Dėl „Regitros“ spragos į Lietuvos gatves išriedėjo vairavimo egzaminuose sukčiavę užsieniečiai. Į teorijos ir praktikos egzaminus užsienio piliečiai atvykdavo su pačių samdytais vertėjais, kurie, pasak korupcijos prevencijos pareigūno Edmundo Bogavičiaus, patardavo bei padėdavo laikantiesiems egzamino metu.
Vilniaus „Regitroje“ sutikti Pakistano piliečiai sako, kad jie atvyko čia dirbti tolimųjų reisų vairuotojais.
„Taip, taip, tai sunku, mes dirbome arabų šalyse, ten išsilaikyti teises daug lengviau nei čia europietiškas. Pirma, reikia praeiti teoriją, tada eiti į vairavimo mokyklą treniruotis ir tik tada eini praktiką. Ir tai ilga procedūra, tu turi turėti pinigų, daug brangiau nei mūsų šalyje“, – teigia Pakistano pilietis.
„Taip, žinoma, labai sunku. Iš tikrųjų prieš tris dienas išlaikiau teorijos egzaminą iš pirmo karto, bet problema yra, kad anglų kalba „Regitros“ sistemoje labai skiriasi nuo įprastos. Kalba sistemoje labai sudėtinga. Kita problema – vertimas, daug kartų ėjau į „Regitrą“ dėl informacijos, paklausiau klausimo ir jie atsakė – atsiprašome, mes nekalbame angliškai, susiraskite vertėją. Už vertėją mes turime mokėti, bet mes negalime samdytis vertėjo vienam klausimui išversti“, – dalijasi kitas vyras.

Paaiškėjo, kad tokie pačių užsieniečių samdyti vertėjai ne tik versdavo, bet ir padiktuodavo egzamino atsakymus. „Regitros“ korupcijos prevencijos pareigūnas Edmundas Bogavičius teigia, kad buvo nustatyti keturi nelegalia veikla užsiėmę vertėjai. Dažniausiai verčiama buvo į turkų ir arabų kalbas.
„Mūsų interesas, kad jie išsilaikytų savo jėgomis, be jokių pagalbų, bet identifikavome, kad dalis tų vertėjų pasako ar kitais būdais paaiškina, kurį atsakymo variantą reikia pasirinkti. Keturis vertėjus identifikavome, 28 klientams yra panaikinti teorijos egzaminų rezultatai ir dabar tiesiog atimta teisė vairuoti tiems, kurie buvo ją įgiję. Verčiama buvo į turkų, azerbaidžaniečių kalbas, <...> yra ir arabų kalbos vertimai“, – komentuoja E. Bogavičius.

„Regitros“ komunikacijos atstovė Ingrida Čiapė patvirtino, kad buvo priimtas sprendimas leisti užsieniečiams samdyti savo vertėjus. Aptikus sukčiavimo atvejų, tvarka bus keičiama.
„Tiesiog buvo pasirinktas toks liberalus variantas, kad žmonės gali atsivesti savo vertėjus, dabar stebime atidžiau šitą situaciją ir siūlysime atitinkamus teisėkūros pakeitimus. Patys vertėjai yra įtraukiami į vadinamąjį juodąjį sąrašą, negalės pas mus daugiau kaip vertėjai dirbti, o tiems žmonėms, kurie laikė vairavimo egzaminą su pagalba, panaikinta teisė vairuoti“, – mini I. Čiapė.

„Regitros“ atstovė priduria, kad teorijos egzaminą išlaikančių užsieniečių dalis yra didesnė nei lietuvių.
„Būtent teorijos egzaminų išlaikomumas yra 40 ir daugiau proc., o jeigu kalbėtume apie užsieniečius, kurie laiko egzaminus su vertėjais, tai jų procentas yra šiek tiek aukštesnis, tai apie 50 ir daugiau proc.“, – apibūdina „Regitros“ komunikacijos atstovė.
Užimtumo tarnybos atstovė Milda Jankauskienė sako, kad palyginti su praėjusiais metais per pirmąjį šių metų pusmetį yra priimta du kartus daugiau užsieniečių prašymų dirbti tarptautinių reisų vairuotojais Lietuvoje. Dažniausiai to nori Baltarusijos piliečiai.

„Šiemet geografija yra platesnė. Yra atvykusių užsieniečių iš 52 šalių, pernai šiek tiek buvo mažiau. Dominuoja Baltarusijos piliečiams išduoti sprendimai, kurie sudaro 30 proc., tačiau Uzbekistano piliečių skaičius, jų augo nuo 8 proc. iki 22 proc., toliau būtų ir Kirgizijos daugiau piliečių 11 proc., Tadžikistano 8 proc. Teisę dirbti mūsų šalyje yra įgiję Ugandos, Kongo, Čilės, Kolumbijos, Meksikos ir kitų tolimų šalių piliečiai“, – sako M. Jankauskienė.
Užsieniečių antplūdis „Regitroje“ sukėlė ir nepatogumų. Vilniaus „Regitroje“ kalbinti žmonės sako, kad eilės iš tiesų yra ilgos, įvairių egzaminų tenka laukti beveik du mėnesius.
„Ilgai. Na, jeigu pirmą kartą laikai, tai greičiau vyksta viskas, bet aš ne pirmą kartą, tai gali būti du mėnesius, sakykime, netgi ilgiau. Yra būdų, <...> užsiima žmonės „Facebooke“, kurie gali greičiau surasti [vietų] arba šiaip tikrinu kiekvieną dieną, tai, būna, atsiranda“, – sako kalbinta moteris.
„Šiaip per pirmus kartus laukiau, kiek čia, mėnesį, gal mėnesį su puse. Tai jeigu dabar pažiūrėčiau, kokie laikai, tai rodytų, nežinau, kokį lapkričio mėnesį tikriausiai. Po to mėnesio eiti į „Regitrą“ – daug kas pasimiršta, realiai turi pamokas imti, su kažkokiu šeimos nariu važinėti“, – mano kita „Regitros“ klientė.

„Apie pusantro mėnesio maždaug yra. Ta prasme, sistema tai gal ir lengva, bet labai užknisanti ir labai ilgai laukti tiek teorijos egzamino, tiek praktikos egzamino“, – dalijasi sutiktas jaunuolis.
„Labai ilgos [eilės], praktikos egzamino maždaug pusantro mėnesio turi laukti arba ten medžioji tuos laikus. Man pavyko sumedžioti, bet kiti žinau moka už tai“, – teigia moteris.
Teorijos egzaminą galima laikyti trimis kalbomis: lietuvių, anglų ir rusų. Jei iš užsienio atvykęs pilietis teorinį ir praktinį egzaminą nori laikyti gimtąja kalba, „Regitra“ jam vertėjo nesamdo.







