W okresie międzywojennym w Wilnie i okolicy rozpoczęto realizację pewnego ambitnego projektu budowniczego na dużą skalę. Chodzi o pierwszy na świecie nowy zespół fortyfikacji stałych, zakładający wybudowanie wokół stolicy bunkrów i magazynów amunicyjnych Wojska Polskiego. Wznoszone obiekty fortyfikacyjne miały za zadanie obronić miasto przed napaścią, spodziewaną ze Wschodu. Mimo ambitnych planów ich twórców, budowle te nie odegrały żadnej roli podczas kampanii 1939 roku i z biegiem lat popadły w zapomnienie. Dzisiaj pamięć o nich pielęgnuje zaledwie garstka pasjonatów, których zamiarem jest uczynienie z dawnych bunkrów i magazynów nowoczesnego centrum edukacji historycznej. W dzisiejszym odcinku sprawdzimy więc, jak im się powodzi oraz dowiemy się, jak omawiane przez nas bunkry zostały bohaterami książki litewskiego autora.
Red. Dariusz Malinowski
Kas geresnio, kaimyne? Lenkų fortifikacijos Vilniuje. Koks likimas laukia šių nebylių istorijos liudytojų?
Tarpukariu Vilniuje ir jo apylinkėse buvo pradėta įgyvendinti vieną ambicingą, didelės apimties statybų projektą. Kalba apie pirmąjį pasaulyje naujo tipo nuolatinį įtvirtinimų kompleksą, numatantį Lenkijos kariuomenės bunkerių ir amunicijos sandėlių statybą aplink sostinę. Statytojų sumanymu, įtvirtinimai turėjo apginti Vilnių nuo puolimo iš Rytų. Tačiau nepaisant ambicingų planų, minėtos fortifikacijos neatliko jokio vaidmens Rugsėjo kampanijos metu ir bėgant laikui nugrimzdo užmarštin. Šiandien jų atminimą puoselėja tik saujelė entuziastų, ketinančių buvusius bunkerius ir sandėlius paversti moderniu istorinės edukacijos centru. Šiandienos laidoje sužinosime, kaip jiems sekasi ir kartu išsiaiškinsime, kaip mūsų aptariami bunkeriai tapo lietuvių autoriaus knygos herojais.
Red. Darijuš Malinovski
Kitos nuorodos: