Naujienų srautas

Новости2025.07.05 08:00

Науседа на эстонском Празднике песни: Дух Балтии непобедим, един и вечно свободен

BNS 2025.07.05 08:00

Президент Литвы Гитанас Науседа говорит, что на эстонском Празднике песни и танца мир должен ощутить «непобедимый, единый и вечно свободный» дух Балтии.

В Таллинне проходит XXVIII Праздник песни и XXI Праздник танца. В нем участвуют президент Литвы Гитанас Науседа, а также его эстонский и латвийский коллеги Алар Карис и Эдгарс Ринкевичс.

«Название нынешнего эстонского праздника – «Iseoma» или «Родство» – очень удачное. Потому что Литва, Латвия и Эстония – больше, чем соседи. Нас связывают история, общие ценности и песня свободы, которую никто не мог заглушить», – заявил литовский лидер.

Он подчеркнул, что праздники песни и танца помогают сохранять родные языки, традиции и национальное самосознание, а ранее поддерживали стремление к свободе.

«Не будем забывать – наши песенные и танцевальные традиции когда-то были формой сопротивления. Тем, что мир назвал Поющей революцией. Сегодня, став свободными, мы продолжаем петь и танцевать – не протестуя, а празднуя. (...) Пусть мир еще раз почувствует, каким в действительности является дух Балтии: непобедимый, единый и вечно свободный», – сказал Науседа.

Президентский офис отмечает, что в Эстонии праздники песни имеют самую давнюю традицию в Балтийском регионе. Первый из них состоялся в 1869 году в Тарту.

«Мы, возможно, начали его немного позже, но, несмотря на это, мы относимся к нему с не меньшим энтузиазмом и так же любим этот праздник», – отметил президент.

BNS напоминает, что в прошлом году Праздник песни Литвы отмечал столетний юбилей.

В Литве первый праздник песни прошел в августе 1924 года на каунасской площади Пятраса Вилейшиса – на месте нынешней ледовой арены и легкоатлетического манежа. С 1990 года, когда Литва стала независимой, Праздник песни проводится каждые четыре года в начале июля.

Два десятилетия назад ЮНЕСКО объявило традицию эстонского, латышского и литовского праздников песни шедевром устного и нематериального культурного наследия человечества.

LRT has been certified according to the Journalism Trust Initiative Programme

новейшие, Самые читаемые