Naujienų srautas

Новости2025.05.22 07:30

Гинтаутас Мажейкис. Об опубликованной Москвой истории Литвы.

Москва опубликовала на русском языке пропагандистскую историю Литвы и уже представила её в Калининграде. Книга полна фальсификаций и написана языком политических манипуляций. Её можно охарактеризовать как сборник российской и советской пропагандистской истории Литвы, обильно дополненный традиционными манипулятивными заявлениями о возвращении Вильнюса и Клайпеды, о желании литовского народа присоединиться к СССР в 1940-х годах, о послевоенных «бандитах» (литовских партизанах), о резне 13 января 1991 года, о повороте Литвы к неонацизму, милитаризму и об отсутствии у страны самодостаточности. Ничего нового. 

Не стоило бы анализировать эту ложь, если бы не тот факт, что в книге есть положительные моменты, которые также активно преподаются в учебниках и якобы научных монографиях, издаваемых лукашенковской Беларусью. И, главное, команда авторов этой книги мечтает, чтобы Путин прочитал именно их книгу, а не другие легенды, прежде чем тот начнёт рассказывать сказки о «Прибалтике» какому-нибудь Т. Карлсону или другому продажному журналисту.

Путин стал «великим историком», и всё было так, как он сказал. Такова последовательность времени: как он скажет в будущем, так уже и было. Возможные будущие высказывания властителя уже должны быть отражены в учебнике о прошлом. Иначе политологи и историки не заслужат лавров Кремля. С другой стороны, любопытные могут погрузиться в параллельное время, где воображаемую оккупированную Литву учат тому, какой была её настоящая история. И вот учебник готов. Более того, эту книгу можно рассматривать как часть подготовки к войне против Литвы. Теперь российские солдаты должны знать, что они принесут в Вильнюс свободу, свет и цивилизацию, как это было в 1795 или 1940 году.


00:00
|
00:00
00:00

Знать пропагандистскую историю Литвы, которую внушают жителям Калининградской области – это не значит что-то понимать. Люди не только познают, но и чувствуют, и представляют себе. Однако литовское мировоззрение и мироощущение в книге отсутствует, поэтому она написана как бы о нас, но кажется, что о каком-то другом народе, как будто здесь жили племена Московии. Пропагандистская история Литвы высмеивает Великое княжество Литовское (ВКЛ), а затем и независимую Литву, игнорируя такие явления, как достоинство Республики, воображение и понимание другого.

Если я говорю о ВКЛ, то имею в виду и белорусов, и украинцев. Эта книга неверно понимает не только литовцев, но и свободные, ещё не порабощённые умы белорусов и украинцев, и ложно интерпретирует восстания 1795, 1812, 1831 и 1863 годов. Принципиальная разница в том, что литовское дворянство не представляло себе счастья, лёжа под ногами царя, а создавала мир под себя. Могут ли потомки опричнины Ивана Грозного, поклоняющиеся царю Московии как своему второму богу, не только убивающие, но и с радостью умирающие вместо него, презирающие себя и вырывающие себе бороды, понять достоинство и свободы дворянства? А затем понять свободы граждан и народов и их готовность договариваться о том, как быть. История Литвы, написанная и распространённая опричниками московского диктатора, никак не повлияет на литовцев, поляков или литвинов, сохранивших свой язык, воображение и гонор-честь. Хонос – древнеримский бог благородства, чести и справедливости, ставший впоследствии символом достоинства дворянства ВКЛ и польской шляхты. Литовский боярин должен был быть скромным и благородным, даже если он был бедняк.

Республика двух народов уважала и превозносила дворянскую честь, но придерживалась губительного liberum veto в парламенте. Тем не менее к тому времени уже возникла концепция гражданского достоинства – honor narodowy (народной чести). Когда Московия захватила Литву в 1795 году, она не изменила чести, что повторилось при поддержке Наполеона в 1812 году и во время восстания 1831 года. Многие дворяне сложили головы за честь и свободу.

Но крестьянам такая честь выпала ненадолго. Столетия крепостного права, унижения и презрения сделали своё дело. Им было легче признать и прославить царя, но скорее искусственно, по принуждению, потому что в Литве никто не хотел умирать за него, в отличие от России, где за царя убивали и убивались. В Литве крестьяне хотели другого: научиться читать на родном языке и писать латиницей. Царю здесь не было места.

Достоинство послевоенных партизан проистекает из этого, из их гражданских национальных корней. Но новое воображение повторяет благородство ВКЛ, а не царское мировоззрение России. Сама чувствительность и солидарность наших граждан иная. Поэтому учебник, изданный Московией, вызовет отвращение и неприятие в Литве и не изменит ни знаний, ни мировоззрения, ни воображения.

Этот комментарий прозвучал в эфире Радио LRT

LRT has been certified according to the Journalism Trust Initiative Programme

новейшие, Самые читаемые