Министерство просвещение, науки и спорта предлагает постепенно увеличить количество уроков литовского языка и использование литовского языка в школах национальных меньшинств, а по поводу конкретного количества образовательных часов (новых уроков) планирует консультироваться с общественностью.
По словам министра просвещения Гинтаутаса Якштаса, необходимость в преобразовании образовательного процесса в школах национальных общин обусловлена худшей интеграцией учеников таких школ в литовское общество. Хуже всего в этом вопросе, по данным министерства, показывают себя русские школы Литвы.
«Мы видим, что результаты экзаменов в русскоязычных школах хуже, чем в остальных. Когда язык обучения литовский, хотя бы один из государственных экзаменов сдают 93% абитуриентов. В польскоязычных школах эта цифра составляет 87%. Когда это школы с русским языком обучения, сдают один государственный экзамен всего 83% абитуриентов. Ещё более важно, что три государственных экзамена, а это обязательное требование для того, чтобы учиться в Высших учебных заведениях (ВУЗ), в русскоязычных школах сдают лишь 48,7% абитуриентов. В том время, как в литовских школах три государственных экзамена сдают более, чем 74% абитуриентов», – говорит Г. Якштас.

К тому же, по словам министра, данные министерства указывают, что выпускники школ национальных общин реже других продолжают учебу в университетах страны. Лишь 31% абитуриентов русскоязычных школ продолжают учебу в университетах, в то время, как в польских школах эта цифра составляет 47%, в литовских – 49%.
Однако не секрет, что выпускники школ национальных общин нередко выбирают учится за границей. Абитуриенты польских школ, например, могут получать образование в Польше. В то же время выпускники русских школ также могут учиться в других странах. Однако эти данные в статистике, предоставленной министерством, не учитывались.
«У нас нет статистики о том, какая часть людей уезжает учиться в Польшу. Но вполне вероятно, что какая-то часть выбирает уезжать», – говорит Г. Якштас.
Негативные тенденции министерство наблюдает и в сфере дошкольного образования. По словам министра, до 2021 года в детских садах национальных меньшинств могло и вовсе не быть занятий на литовском языке. После ноября 2021-го появилось требование, что в местах дошкольного образования литовскому языку стало отводиться 5 часов в неделю. Если учитывать, что дети проводят в детском саду около 50 часов в неделю, литовскому языку там отводится всего 10 процентов от общего времени.
В связи с этим министерство предлагает несколько выходов из сложившейся ситуации, когда дети и подростки большую часть времени проводят в привычной им языковой среде, при этом хуже, по мнению министерства, интегрируются в литовское общество.
Министерство предлагает три направления, в которых планирует работать: постепенно увеличивать обучение литовскому языку и его использование в школах и образовательных учреждениях нацменьшинств; повышать уровень знания литовского языка учителей таких школ; предоставить школам и самоуправлениям больше самостоятельности в вопросе решений, связанных с обучением на литовском языке.

Как это будет работать и что думают школы?
Нынешний выход министерства с предложениями, по словам представителей ведомства, призывает общественность к дискуссии. На вынесение конкретных решений или изменений, дискутируя с общественностью и представителями школ национальных общин, Министерство просвещения, науки и спорта планирует отвести около месяца, когда они будут реализованы – неизвестно.
Однако предполагается, что некоторые предложения могли бы быть воплощены в жизнь уже скоро. Например, повышение уровня знаний литовского языка учителями школ нацменьшинств – данные указывают, что и педагоги таких школ владеют литовским хуже остальных.
«Мы хотим, чтобы учителя могли свободно выражать свои мысли и общаться на литовском языке», – говорит Вице-министр просвещения, науки и спорта Рамунас Скауджюс.

Министерство призывает к началу дискуссий по реализации данного предложения уже со следующего учебного года.
«В ближайшее время мы можем организовать национальную программу по повышению квалификации учителей, которая была бы нацелена на то, чтобы улучшать навыки педагогов по преподаванию на литовском языке. Также мы предлагаем создать дополнительные условия и возможности повышать навыки литовского через платформу Kursok.lt», – говорит Р. Скауджюс.
Учителей предпенсионного возраста предлагается освободить от данного требования.
«Несмотря на то, будет ли одобрено данное предложение, мы будем стремиться к тому, чтобы создать условия учителям для повышения знаний литовского языка уже с сентября. То же самое касается и национальной программы по повышению квалификации. Однако тут наши разговоры несколько абстрактны, так как это зависит не только от нас, а еще от университетов, которые составляют такие программы», – заключает вице-министр.
На вопрос о том, какая реакция на предложения министерства наблюдается со стороны представителей и администраций школ национальных общин, особенно в связи с обострившейся дискуссией вокруг таких школ и недавним заявлениям некоторых политиков, в том числе и министра Г. Якштаса, о возможном отказе от школ нацменьшинств, Р. Скауджюс говорит, что она положительная.
«Пару недель назад у нас были встречи с Комиссией национальных меньшинств, на нее были приглашены представители разных самоуправлений и родителей. Во время этой дискуссии мы наблюдали, что и сами педагоги подчеркивают, что, особенно в дошкольном образовании, очень важной частью учебного процесса является изучение литовского языка. Так как после детского сада дети приходят с очень разным уровнем знания языка и дополнительные часы для его совершенствования нужны», – говорит вице-министр.
Дети беженцев и иммигрантов должны интегрироваться
Несмотря на то, что в Министерстве просвещения, науки и спорта видят проблемы интеграции учеников школ национальных общин, в Литве сегодня широко представлена и другая группа детей – иммигрантов и беженцев.
В стране проживает примерно 200 тысяч иностранцев. Самые многочисленные группы представляют украинцы (около 70 тысяч) и белорусы (около 60 тысяч). И одни, и другие ощущают потребность в том, чтобы их дети учились на родных языках. Такая возможность у них есть, однако сегодня существуют и нюансы.
В Литве уже много лет действует муниципальная гимназия имени Франциска Скорины, учеба в которой ведется на белорусском языке. Однако внутри белорусской диаспоры неоднократно обсуждалась проблема того, что в гимназию сегодня сложно попасть – слишком много желающих. В связи с этим белорусы Вильнюса летом прошлого года создали петицию и развернули сбор подписей в столичный муниципалитет, с просьбой открыть еще одну школу для белорусских детей.

Организаторы инициативы тогда говорили о том, что видят в такой школе необходимость, так как поступить после начальной школы в гимназию Франциска Скорины почти невозможно, потому что она переполнена. В то же время в Литве существует частная белорусская школа, однако учеба в ней стоит 500 евро в месяц – не у всех есть возможность столько платить за учебу ребенка.
Однако открытия и реакции городских властей на петицию белорусов не последовало. Министр Г. Якштас говорит, что министерство не участвовало в дискуссиях об открытии еще одной белорусской школы, так как это – не компетенция ведомства.
«Самоуправления ответственны за открытие школ, их сеть, обеспечение, за то, чтобы и школ с государственным языком обучения было достаточно. В никаких дискуссиях [о белорусской школе] министерство не участвовало, так же, как и не слышало ни о каких предпочтениях на этот счет. Не слышал я и никаких аргументов в пользу того, что это необходимо. Но нужно понимать, что это – не решение министерства», – говорит Г. Яшктас.

На вопрос о том, а какова позиция министерства на существующий со стороны белорусов запрос, министр отвечает сдержано: «Чтобы сформировать позицию, необходимо услышать аргументы. Если есть предложение, нужно понимать, чем оно обосновано. Я в первый раз слышу, что есть такая потребность».
Помимо белорусов и многие украинцы в Литве предпочли бы, чтобы их дети учились на родном языке. Так как зачастую военные беженцы испытывают большой стресс, в связи с вынужденным отъездом из родной страны, новой языковой средой и социальным контекстом. Об этом мы уже писали ранее.
В данный момент в Литве действует лишь частная Международная украинская школа (МУШ), филиалы которой работают в ряде городов страны. На вопрос о потребности в дополнительных школах для украинцев министр ссылается на общеевропейские директивы, представленные Европейской комиссией после широкомасштабного вторжения России в Украину.

«Рекомендация общая для всех – стремиться интегрировать детей в местные школы каждой отдельной страны. Чтобы не создавать какие-то отдельные школы, где будут формироваться закрытые общины, потому что мы не знаем, сколько времени это (война) может продлиться. Чтобы будь то ученики из Украины, будь то из других стран, получили бы полноценные знания и образование и, в случае необходимости, они бы могли остаться здесь столько, сколько потребуется», – говорит Г. Якштас.
«В скором времени будут представлены положения о внесении изменений в закон, которые предусматривают, что ученики, окончившие школы в Литве, литовские школы, и учившиеся по литовским программам, смогут конкурировать в общих списках на получение финансирования для обучения в ВУЗах, вне зависимости от гражданства или каких-либо других критериев. Поэтому окончание школ в Литве создаст большие возможности для дальнейшего обучения», – заключает министр.








