Министерство культуры Литвы завершило расследование, начатое в связи с высказываниями руководителя Государственной языковой инспекции (VKI) Аудрюса Валотки о чернокожих и рома. В интервью LRT.lt А. Валотка ранее заявлял, что слова «негр» и «цыган» являются допустимыми, а также что «цыгане не должны регулировать литовский язык». Созданная министерством комиссия предлагает применить к руководителю инспекции служебное взыскание — замечание.
Комиссия начала расследование с целью оценить публичные высказывания А. Валотки с точки зрения этики и служебной ответственности.
Как сообщает Министерство культуры Литвы, изучив содержание опубликованного LRT.lt интервью, комиссия пришла к выводу, что высказывания Аудрюса Валотки о некоторых этнических и социальных группах носили оценочный, обобщающий, уничижительный и эмоционально предвзятый характер. Установлено, что такие высказывания несовместимы с требованиями, предъявляемыми к государственным служащим, нанесли ущерб репутации Государственной языковой инспекции и общественному доверию к этому учреждению, а также дали основания сомневаться в беспристрастности его руководителя.
По оценке комиссии, такими действиями руководитель нарушил пункты 8 и 10 части 2 статьи 4 Закона Литовской Республики о государственной службе. Было констатировано нарушение принципа честности и беспристрастности, который обязывает государственного служащего быть объективным; принципа уважения к человеку и государству, который требует уважать права и свободы человека, а также государство и его институты.
Комиссия предложила министру культуры Вайде Алекнавичене назначить А. Валотке дисциплинарное взыскание — замечание. Как говорится в сообщении, министр культуры поддержала предложение комиссии.
Критика
В конце марта, говоря с LRT.lt о магазине растений в Каунасе под названием «Čigono daržas», который подвергся критике из-за своего названия, глава языковой инспекции А. Валотка сказал, что допустимо употреблять не только слово «цыган», но и «негр».
«Мы называем себя ромами — rom, rom manuš, что означает “человек”. Поэтому слово “цыган”, используемое в публичном пространстве, для многих членов нашего сообщества является оскорбительным и не соответствует принципам уважительной коммуникации. Как человек, уже более 13 лет работающий в сфере интеграции рома, я имею право поднимать вопросы и ожидать диалога, а не публичного унижения или раскрытия идентичности. Меня беспокоит, что вместо открытого разговора выбирается коммуникация, которая может восприниматься как неуважительная или дискриминационная. Я верю, что каждая организация должна способствовать созданию уважения, инклюзивности и взаимопонимания», — тогда заявила LRT.lt руководитель Центра интеграции рома Консуэла Мачюлевичюте.
А. Валотка утверждал, что название магазина, содержащее слово «цыган», задевает лишь отдельных активистов, желающих создать проблему там, где её нет. На вопрос, не следует ли учитывать пожелание сообщества — как, например, в случае с Грузией, когда в литовском языке отказались от названия «Gruzija» в пользу «Sakartvelas», — собеседник ответил: «Можно учитывать. Нужно смотреть на контекст, но цыгане не должны регулировать литовский язык. Слово “цыган” — это факт литовского языка, часть нашей языковой идентичности. Кстати, и в фольклоре, и в поэзии цыгане есть».
Он подчеркнул, что важнее всего оценивать контекст, но добавил, что и слово «негр» является допустимым.
«Слово “негр” — нормальное, допустимое слово. Суд давно это установил. Я вижу, как у идеологически обработанных студентов, особенно Института международных отношений и политических наук, <...> буквально сводит губы судорогой, если они пытаются произнести слово “негр”. Это хорошее, нормальное слово. Слово “цыган” — старое, традиционное, хорошее слово. Мне кажется, это германизм, произошедший от Zigeuner. Все эти утверждения, что их сообщество не хочет этого слова, кажутся мне совершенно неубедительными. Откройте сайт Департамента национальных меньшинств и посмотрите, как называется их национальная община. <...> Они сами назвали свою общину “Цыганский костёр”», — рассказывал он LRT.lt.
Высказывания главы VKI в публичном пространстве были раскритикованы, а советник премьер-министра Литвы Игнас Альгирдас Добровольскас заявил, что такие заявления «непостижимы». По его словам, глава инспекции должен сам оценить, может ли он продолжать занимать эту должность.
Правозащитные организации обратились к представителям власти с просьбой дать оценку этим высказываниям.
Агентство BNS писало, что руководитель языковой инспекции не раз подвергался критике со стороны бывшего министра культуры, либерала Симонаса Кайриса, который призывал его уйти в отставку. А. Валотке уже были предъявлены два замечания.
Одно — за заявление на конференции REDA, где он сказал, что водители сервисов перевозок в Литве говорят «на каких-то языках чурок». Позже А. Валотка утверждал, что хотел сказать «тюркских», но неправильно произнёс слово. Другое — за то, что в передаче на радио LRT он сравнил желание жителей Вильнюсского района польской национальности иметь надписи на родном языке с ситуацией в оккупированном Россией украинском Донбассе.
Действующая с 1990-х годов Государственная языковая инспекция следит за соблюдением Закона о государственном языке, решений Государственной комиссии по литовскому языку и других правовых актов, регулирующих использование и правильность государственного языка.
Также инспекция консультирует граждан, государственные и муниципальные учреждения, а также бизнес по вопросам употребления и правильности языка, ведёт профилактическую работу, информируя и просвещая общество.

