Новости

2020.11.06 12:05

Эвелина Добровольска: в последние годы слова «поляк Литвы» часто звучат как ругательство

Domantė Platūkytė, LRT.lt2020.11.06 12:05

«Было важно говорить о своей национальности, когда мы увидели, что в последние годы слова «поляк Литвы»часто звучат как ругательство, что этими словами часто манипулируют, разыгрывая дискриминационную карту», ​​- рассказала порталу LRT.lt избранный депутат Эвелина Добровольска.

Новоизбранный член Сейма считает, что решению некоторых проблем национальных меньшинств в Литве мешает сознательное нежелание отдельных партий договариваться и искать точки соприкосновения.


- Вы подчеркиваете, что являетесь полькой Литвы, и в своей презентации рассказали, как вас уверяли, что литовский поляк никогда не достигнет того, чего добился бы литовец. Сталкивались ли вы с таким отношением, дискриминацией?

- Мои восемь лет работы были напрямую связаны с проблемами национальных меньшинств - как в подготовке теневых отчетов, так и в сотрудничестве с международными организациями, которые следят за соблюдением прав национальных меньшинств в Литве.

Это (говорить о своей национальности - LRT.lt) было также важно, когда мы увидели, что в последние годы слова «поляк Литвы» часто звучат как ругательство, что этими словами часто манипулируют, разыгрывая карту дискриминации. Также это часто ассоциируется с противоречивыми взглядами, поэтому хотелось выделить национальность, чтобы она приобрела другой оттенок.

Мы должны понимать, что Литва очень мультикультурна - у нас 16 процентов национальных меньшинств, поэтому их представительство в политике имеет важное значение. Просто вопрос, каких представителей мы хотим? Эти выборы отразили то, что мы хотим тех, кто руководствуется верховенством закона, принципом демократии.

Мне лично очень приятно, что в этом году баллотировались поляки от разных партий. Если национальность является решающим моментом при голосовании, люди также могут выбирать в соответствии с политическими взглядами. Хочется верить, что через четыре года национальность больше не будет одним из решающих критериев при голосовании. (...)

Думаю, это очень похоже на пример Томаса Витаутаса Раскявичюса - он вынужден громко говорить о своей ориентации только потому, что на данный момент это единственный способ обратить внимание.

- Наверное, недаром одна из ваших целей - решение проблем национальных меньшинств.

- Да, только та риторика, которую мы слышали раньше, часто была инструментом манипуляции в отношениях с Польшей, чтобы мы могли хорошо общаться, мы должны решать эти проблемы. Я считаю, что это очень неправильная риторика, потому что, прежде всего, проблемы национальных меньшинств являются непосредственной частью прав человека. Об этом говорится в Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств.

Также важно понимать, что проживающие в Литве национальные меньшинства, как неоднократно заявлял Конституционный суд Литвы, во-первых являются гражданами Литовской Республики. Если бы мы смотрели на эти проблемы как на гарантию прав этих граждан, а не как на инструмент манипуляции, ситуация бы изменилась.

Уверена, что мы можем сотрудничать не только с Польшей, но и с другими странами, не называя этот вопрос манипуляцией. Мы также проиграли дела из Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ), которые ясно дают понять, в каком направлении Литва должна двигаться. Я думаю, что сегодняшнее настроение - прекрасное отражение того факта, что мы можем многое изменить и двигаться по пути к демократии.

Национальные меньшинства являются одной из этих социально уязвимых групп, и в отчетах Министерства национальной безопасности отмечается, что существует реальная попытка влияния через проекты, финансирование или призывы к сотрудничеству просто потому, что это легче сделать, потому что при недостаточном финансировании всегда будут заинтересованные лица.

Я всегда считаю, что лучше всего, если заинтересованным будет само государство. Таким образом, мы избегаем угроз со стороны зарубежных стран и говорим об интеграции.

- Вы упомянули об интеграции национальных меньшинств - мы, наверное, чаще всего говорим о написании оригинальных личных имен и, кажется, забываем другие вопросы. С какими основными проблемами сталкиваются национальные меньшинства в Литве?

- Что касается личных имен, то это в основном вопрос политического дискурса. Я сама представляю такие дела в суде, я выиграла более 100 таких дел, а в подавляющем большинстве - более 90%. – обращаются литовки, состоящие в браке с иностранцами, имеющие детей, или же они сами хотят иметь фамилию мужа в оргинальном написании, что невозможно из-за всех правил.

Интересно, что Государственная комиссия по литовскому языку не возражает против удовлетворения утверждений об оригинальном написании личных имен; в принципе спор прекратил свое существование, но это может быть подтверждено только в судебном порядке. (...) Конечно, эта тема актуальна и для национальных меньшинств, но мы должны понимать, что не только эти три буквы (W, X и Q - LRT.lt) нельзя написать, но и имя «Анна» нельзя написать без решения суда.

В любом случае, мы должны понимать, что это проблема не только национальных меньшинств - это очень актуальная тема для литовцев всего мира.

Все основные проблемы связаны с тем, что у нас нет Закона о национальных меньшинствах. У нас нет литовского законодательства, которое дает определение принадлежности к национальным меньшинствам. Например, новоприбывшие украинцы - национальное меньшинство или нет? Это связано с гражданством или нет? У нас много вопросов, и очень сложно, пока мы не решим, на кого вообще распространяются эти права.

Последние полгода я возглавляла рабочую группу в Департаменте по делам национальных меньшинств, мы разработали новый закон и сумели найти баланс между защитой государственного языка и реализацией прав национальных меньшинств. Это не совсем кардинальные ценности - их можно согласовать.

Если мы обеспечим надлежащее образование, не будет проблемой то, что у нас будет единый экзамен по литовскому языку. Проблема в том, что ребенок, поступающий в первый класс, не имеет такого же языкового багажа, как ребенок из литовской семьи. Нам нужно адаптировать программы так, чтобы они были правильными, чтобы обеспечить правильный перевод и качество.

Есть школы, в которых есть совместные классы, у нас есть совместные русская и польская школы, детские сады. Можно ли ожидать, что ребенок вырастет и выучит как родной, так и государственный язык? Часто носители польского языка позже выбирают русские гимназии, и таким образом литовские поляки русифицированы, потому что в них преобладает русский язык.

Мы также должны говорить о гарантиях основных прав. Например, самоуправление Вильнюса по моей инициативе в этом году ввело услугу на других языках. Оказывается, это нисколько не усложнило механизм, не стоило баснословных денег. (...) Это всегда будет зависеть от политической воли.

Когда мы решим регулировать законы, больше не будет споров о том, действительно ли литовские национальные меньшинства лояльны, действительно ли мы работаем и хотим ли мы их интегрировать.

Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt