Lietuvoje daugėja norinčiųjų mokytis ukrainiečių kalbos, tačiau trūksta, kas galėtų mokyti. Paskelbus apie renkamas grupes mokytis ukrainiečių, jų organizatoriai sako, kad jau netrukus tenka stabdyti registraciją. Norinčiųjų gerokai daugiau, nei kursų rengėjai turi galimybių.
Kinų kalbos ir kultūros namai ukrainiečių kalbos kursus pradėjo rengti nuo balandžio pradžios.
„Pastebėjome, kad labai daug žmonių, net mūsų klientų, kurie mokosi pas mus kinų kalbą, pradėjo teirautis, gal žinote, kur yra įmanoma išmokti ukrainiečių kalbos pradmenis. Nors iki tol, iki karo, mes neturėjome nieko bendro su ukrainiečių kalba, bet jautėme tokią socialinę atsakomybę prisidėti“, – LRT TELEVIZIJAI sako kinų kalbos ir kultūros namų vadovė Ieva Nagytė.
Nuotoliniai kursai rengiami du kartus per savaitę, savaitgaliais. Vienoje grupėje pamokos vyksta rusų kalba, kitoje – anglų.
„Prisijungia iš įvairiausių Lietuvos vietų. Labai džiugu, kad į rusų kalba vykstančias pamokas prisijungia net baltarusiai, kurie yra čia atvykę, pabėgę į Lietuvą. Taip jie demonstruoja savo solidarumą su ukrainiečiais. Tai maloniai nustebino“, – pasakoja I. Nagytė.
Jos žodžiais, nesitikėjo, kad bus tiek daug norinčiųjų mokytis ukrainiečių kalbos. Mažiau nei po svaitės po to, kai buvo paskelbta registracija, teko ją stabdyti, nes užsiregistravusių buvo gerokai per šimtą.
„O norėjosi, kad tos pamokos nebūtų kaip paskaitos, kur mokytoja vien tik kalba, o žmonės neturi progos galbūt pasiklausti kažko, kultūriškai sužinoti arba patys pabandyti pasakyti vieną ar kitą ukrainietišką žodį“, – savo idėja dalijasi kinų kalbos ir kultūros namų vadovė.
Nuotoliu į pamokas iš įvairių Lietuvos kampelių jungiasi įvairių profesijų žmonės, nuo studentų iki senjorų.
Tarp Ukrainos ir Lietuvos kultūrų daug bendro
Kinų kalbos ir kultūros namų organizuotas ukrainiečių kalbos pamokas vedanti Julijana Domaščenko į Lietuvą iš Ukrainos atvyko prieš mėnesį. Ji iš pradžių norėjo dėstyti kinų kalbą, bet kinų kalbos ir kultūros namų vadovė pasiūlė pabandyti dėstyti ukrainiečių. J. Domaščeno pasakoja net nustebusi, kad atsirado tiek daug norinčių mokytis jos gimtosios kalbos.
„Radome daug bendro tarp Lietuvos ir Ukrainos kultūros, tai labai šaunu. Tie, kurie kalba rusiškai, jiems lengviau išmokti ukrainiečių, bet ir tie, kurie mokosi angliškai, irgi neatsilieka. Smagu, kai mano mokiniai randa panašių žodžių abiejose kalbose“, – sako J. Domaščenko.
Jos teigimu, tie mokiniai, kuriuos moko, jie jau gali susidraugauti su ukrainiečiais, pradėti su jais nedidelius dialogus. Ukrainietė ilgai negalvodama teigia, kad jai gražiausiai ukrainietiškai skambanti frazė „Aš tave myliu“ („Je tebe kohaju“). Ir, žinoma, „Slava Ukraini“.
Ukrainiečių kalbos kursai Vilniaus savivaldybės darbuotojams
Į Vilnių jau atvyko beveik 15 tūkst. karo pabėgėlių iš Ukrainos, naujieji vilniečiai sudaro 2 proc. sostinės gyventojų. Todėl Vilniaus savivaldybė nusprendė surengti ukrainiečių kalbos kursus darbuotojams. Nes pasak sostinės administracijos, kalbos įgūdžių prireiks ir padedant atstatyti Ukrainos miestus, apie ką Vilnius jau šnekasi su Kyjivu.
„Priimame daug mokinių, darželinukų į ugdymo įstaigas, taip pat pas mus į savivaldybę ateina daug ukrainiečių prašyti pašalpų, kurios dabar skiriamos. Ir mūsų nemažai kolegų nekalba rusų kalba, daugiau jau kalba anglų arba kitomis užsienio kalbomis, o ukrainiečių dauguma nekalba anglų kalba“, – teigia Vilniaus savivaldybės administracijos direktorė Lina Koriznienė.
Taip ir gimė idėja surengti ukrainiečių kalbos kursus. Iniciatyva susidomėjo per 30 savivaldybės darbuotojų.

„Du kartus per savaitę vykstančias nuotolines pamokas veda Julija Čerepova, daugiau nei penkerius metus mokykloje mokanti vaikus ukrainiečių kalbos. Baigusi Donbaso valstybinį pedagoginį universitetą ir įgijusi filologės, ukrainiečių kalbos ir literatūros, anglų kalbos ir užsienio literatūros mokytojos kvalifikaciją. Kitas ukrainiečių kalbos mokytojas – Mykolas Litovka, pamokas vedantis per nuotolį, iš Ukrainos“, – pasakoja administracijos direktorė. Ji juokauja, kad kursų pabaigoje tikrai ne vienas savivaldybės darbuotojas ukrainietiškai ir dainas dainuos.
Savivaldybės darbuotoja: kalba nėra sudėtinga
Viena iš savivaldybės darbuotojų besimokančių ukrainiečių kalbos Alina Kovalevskaja pasakoja ilgai nesvarsčiusi, ar pradėti lankyti kursus.
„Kadangi nuo pat pirmos dienos labai stengiamės padėti ukrainiečiams, ir vaikučius priimame į mokyklas, bendraujame su mokiniais, mokytojais, taip pat mokinių tėvais, tad jaučiamės palaikantys ukrainiečius, pasisveikindami, padėkodami jų gimtąja kalba“, – mano A. Kovalevskaja.
Ji atskleidžia kalbėti ukrainietiškai dar negalinti, bet pagrindinius žodžius jau moka. Moteris giria mokytojus, kurie moko ne tik kalbos, bet ir tradicijų, kultūros ir net pasakoja apie pagrindinius ukrainiečių patiekalus.
„Mano manymu, tai nėra mums sudėtinga kalba. Kadangi Vilnius yra daugiatautis, daugiakultūris miestas, tai tikrai yra panašumų į kitas kalbas“, – sako savivaldybės darbuotoja. Ir priduria, kad beveik visi mokiniai turi gražiausias frazes ukrainiečių kalba.
VDU norinčiųjų mokytis tik daugėja
Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) Užsienio kalbų institute ukrainiečių kalbos kursai prasidėjo dar kovo pradžioje. Instituto direktorė Teresė Ringailienė pasakoja, kad poreikis buvo didžiulis.
„Mokosi tie, kurie dirba registracijos centruose, taip pat mokytojai, darželio auklėtojai, kuriems reikia susikalbėti su vaikučiais iš Ukrainos. Taip pat yra dalis žmonių, kurie tiesiog nori palaikyti ukrainiečius ir viena iš palaikymo formų – išmokti ukrainiečių kalbą“, – sako T. Ringailienė.

Šiuo metu veikia septynios grupės, kuriose mokosi apie 170 žmonių. Ir čia ne pabaiga, teigia instituto vadovė, vis dar atsiranda norinčių mokytis ukrainiečių kalbos.
VDU siūlo ir tandeminį mokymąsi. Tai reiškia, kad mokomasi poroje – ukrainietis, ukrainietė ir lietuvis, lietuvė. Ukrainiečiai moko ukrainiečių kalbos, lietuviai – lietuvių. Šiuo metu yra 35 tokios poras.
„Moko tiek studentai ukrainiečiai, tiek alumnai VDU baigę. Viena mokytoja jungiasi iš Ukrainos. Ji turėjo pabėgti iš savo namų, pasitraukė į Ukrainos Vakarus ir jos tokia prisidėjimo forma yra ukrainiečių kalbos kursų vedimas“, – teigia T. Ringailienė.
Ji pasakoja, kad mokantiems rusų arba kitą slavų kalbą, yra daug lengviau išmokti ukrainiečių. Nesusidūrusiems su kirilica, nauja kalbam – iššūkis. Tačiau esą ir jie puikiai susidoroja su užduotimis.








