Trečioje „Kalbos ribos“ laidoje – pokalbis apie imigrantus Lietuvoje, politinius pabėgėlius bei tai, kaip jie mokosi lietuvių kalbos. Nuo pavežėjų iki sanskritą studijuojančių profesorių iš Nepalo ar ukrainiečių, bėgančių nuo karo – visi čia atvykę vienaip ar kitaip mokosi lietuvių kalbos. Mokslininkė Salomėja Bandoriūtė-Leikienė bei vertėja Marija Čepaitytė dalijosi savo patarimais, kaip aiškiau dėstyti lietuvių kalbą užsieniečiams. Kokios šių užsieniečių praeities istorijos? Dauguma nuo Rusijos režimo bėgusių rusų šiuo metu gyvena Vilniuje ir tai – tikras Rusijos elitas: mokslininkai, žurnalistai, menininkai. Kaip jiems sekasi čia integruotis? Į Lietuvą atvažiuoja vis daugiau žmonių iš skirtingų pasaulio kampelių, net iš Japonijos. Rio Kajihara čia jau lankosi ne pirmą kartą ir planuoja likti – pati mokosi lietuviškai bei moko kitus japonų kalbos. Kas patraukė užsieniečius gyventi Lietuvoje ir ar sunku mokytis vietinės kalbos? O galbūt gyvenant Vilniuje jiems užtenka susikalbėti tik angliškai?
Kitos nuorodos: