Romane „Austerlicas“ W. G. Sebaldas pasakoja apie šaknų, savosios kalbos ir vardo netekusį žmogų, kuris ieškodamas tėvynės, namų, vietos pasaulyje bando išspręsti sudėtingiausią savo praeities mįslę ir sykiu nutapo skausmingą XX a. Europos istorijos panoramą.
Pokalbis su knygos vertėja Rūta Jonynaite ir Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto profesore Jurgita Verbickiene sukasi apie pagrindinius W. G. Sebaldo romano „Austerlicas“ aspektus, apie vertėjos santykį su W. G. Sebaldo kūryba, apie komplikuotą autoriaus santykį su savo vokiškąja tapatybe, laiką, atminties ir užmaršties klausimus: kam reikia prisiminti, o ne pamiršti, kam reikia siekti atgauti savo tapatybę, o ne ją kurti iš naujo? Ar tikrai tiesa išlaisvina? Pokalbį moderuoja Donatas Puslys.
Kitos nuorodos: