Naujienų srautas

Новости2024.07.29 08:31

«Спрос не падает»: В русскоязычный лагерь в Литве дети едут со всего мира

В Литве существует множество детских лагерей, которые предлагают программы, ориентированные на детей, говорящих на разных языках. Всё более популярными становятся мультиязычные лагеря, поскольку они объединяют детей из разных культурных и языковых сред. В стране также действуют лагеря, где основным языком общения является русский.

Как отмечают представители рынка, все зависит от того, какие цели преследуют родители – хотят ли они, чтобы дети усилили свой литовский язык или уверенно чувствовали себя в русскоязычной среде.

«На самом деле дети восприимчивы к языкам, и, конечно, в лагере у них есть возможность, попав в среду, быстрее выучить литовский язык», - говорит организатор лагеря в Игналине Людас Валушка.

Девочка из Украины специально ездит в лагерь в Литве

В целом детские лагеря в Литве предлагают разнообразные программы – по всей стране организуются языковые, спортивные, творческие лагеря. Особенно популярны лагеря, расположенные у моря.

Так, в Паланге действует лагерь «Mažasis genijus», в котором есть и русскоязычные группы. Стоимость пятидневного отдыха здесь составляет 330 евро, десятидневного – 550 евро, а двенадцатидневного – от 620 до 640 евро.

«Мы сами из Вильнюса, поэтому в лагерь у моря дети отправляются, как правило из столицы, потому что мы и транспорт организуем. Ну, и, конечно, из Клайпеды, так как Клайпеда рядом с Палангой. Добраться из других регионов сложнее», - говорит организатор лагеря Дангуоле Янонене.

По ее словам, лагерь пользуется популярностью как у местных русскоязычных жителей Литвы, так и у эмигрантов.

«Мы, конечно, не ведем статистику, но если говорить о русскоязычной группе, то у нас примерно 50% - это местные жители, а 50% - приезжие – украинцы, белорусы россияне. Местные жители, как правило, вильнюсцы, а украинцы нередко из Каунаса приезжают», - говорит она.

По ее словам, в лагере дети находят общий язык, так как работники «стараются не говорить о войне в Украине, а создают условия, чтобы дети хорошо отдохнули».

«Интересно, что к нам одна девочка из Украины приезжает. Когда началась война, ее семья переехала сюда, в Вильнюс, они пожили тут немного, а потом вернулись в Украину. И вот уже два года она приезжает из Украины в наш лагерь. В семье говорят, что Украина - это хорошо, но сюда их влечет особая атмосфера, настроение» - говорит Д. Янонене.

Ее компания не только организует детские лагеря, но и приглашает в Тракайский район на учебные курсы для подростков.

«В рамках этих курсов мы задаемся вопросами - кто мы и как мы живем? Каково качество нашей жизни? Как мы умеем планировать свое время? Как мы умеем постоять за себя, как умеем раскрыться как личность и как вписываемся в круг своих друзей. То есть речь идет о социальной коммуникации, общении. С детьми работают психологи, актеры театра. Главное - дать ребенку свободу самовыражения», - говорит Дангуоле Янонене.

Русскоязычный лагерь: дети едут со всего мира

В Вильнюсе также действует русскоязычный городской лагерь «НеоЗебра». Как рассказывает его директор по развитию Олег Сомин, весной, когда открываются продажи, лагерь бронируют клиенты со всего мира, а постоянные клиенты начинают спрашивать про лагерь даже зимой.

«К нам часто приводят детей те родители, которые приезжают в Литву на лето к своим близким, и те, кто специально планирует свои поездки так, чтобы попасть к нам на определенные смены в лагере. География очень обширна: Испания, США, Великобритания, Италия, Мальта, Израиль, Украина, Казахстан, Франция, Германия, и, конечно же, Беларусь и Литва», - говорит Олег Сомин.

«Это русскоязычные семьи, а также смешанные семьи, в которых могут быть русскоязычные бабушки или дедушки. Это также литовскоязычные семьи, в которых внимание уделяют еще одному языку, а именно – русскому. Была одна семья, которая сначала планировала отдых в и Литве, и Латвии, а потом они решили две недели провести в Литве, и их ребенок эти две недели ходил в наш лагерь», - добавляет О. Сомин.

По его словам, программы лагеря обновляются, но есть программы, которые на протяжении многих лет сохраняют популярность – это «Лагерь профессий», «Лагерь науки «Дети Коперника», «Географический лагерь «Юный Колумб», «Лагерь творчества «Зебра-Арт».
.
«Интерес у нашему лагерю не падает. В Литве нам средства массовой информации говорят о снижении интереса к русскому языку. Но это не совсем так. Это язык не только страны-агрессора. На нем договариваются и люди из Эстонии, Казахстана, а также стран Центральной Азии, которых очень много в Литве. Хотя, конечно, многие хотят перейти на английский язык, я точно так же со своими друзьями из Украины перешел на украинский язык, хотя я его не знаю в достаточной степени», - говорит О. Сомин.

Он подчеркивает, что миссия «НеоЗебры» — развитие и поддержание языковой культуры, а также адаптация в литовской среде для русскоговорящих.

«Конечно, наши педагоги не могут разговаривать одновременно на всех языках. Но русский, английский и литовский - это стандартные языки, на которых они могут общаться. Примечательно, что у нас 5-10% детей – это те, для кого русский язык не является ни первым, ни основным. Но со временем дети привыкают к тому, что даже если они дома говорят на других язык, тут они переходят на русский», - говорит О. Сомин.

Неделя в дневном лагере «НеоЗебра» стоит 220 евро, если ребенок приходит на полдня – 120 евро. Один день в лагере стоит 50 евро.

Игналина: приезжают дети из Висагинаса и не знают литовского

Детский лагерь для детей организуют и в Игналине. Как рассказывает один из организаторов Игналинского детского лагеря Людас Валушка, в лагере основным языком является литовский.

«Русскоязычных детей мы пытаемся объединить со всеми детьми. Когда родители таких детей звонят, то они не спрашивают об отдельной русскоязычной группе, а наоборот хотят, чтобы детям было легче взаимодействовать друг с другом. Просто родители интересуются, не будет ли с этим проблем, не будет ли ребенок сидеть один где-нибудь в уголке, когда все в его присутствии чем-то заняты. Бывает так, что ребенок почти не говорит по-литовски, только что-то понимает, но сказать ничего не может. В этом плане лагерь помогает ему разговориться», - говорит Л. Валушка.

По его словам, работники лагеря говорят и по-русски, и по-английски, и даже немного по-немецки.

«Иногда звонят родители из Висагинаса и говорят, что ребенок с трудом говорит по-литовски. И тогда я уже даже замечание делаю. Говорю, как это так, ваш ребенок из Висагинаса и по-литовски не говорит, - не скрывает удивления Л. Валушка. - На самом деле дети восприимчивы к языкам, и, конечно, в лагере у них есть возможность, попав в среду, быстрее выучить литовский язык. Но, с другой стороны, если они потом опять возвращаются в свою русскоязычную среду, то литовский опять забывают».

По словам организатора, неполная неделя отдыха в лагере обойдется в 250 евро.

«Я так скажу, что на рынке это самая низкая цена. С точки зрения того, что мы предлагаем, потому что мы у нас действительно хорошие условия, здание полностью отремонтировано, мебель новая, все оборудование. Дети у нас отдыхают с понедельника по субботу, но с возможностью привезти в воскресенье для родителей, которые работают», - говорит Людас Валушка.

Varlinukas: дети из Украины отдыхали бесплатно

В детских лагерях Varlinukas у детей есть возможность отдохнуть и на литовском взморье, и в Вильнюсском районе – у озера Гела. Здесь детей стараются не разделять по языку – основной язык лагеря литовский.

«В наши лагерях основной язык литовский, но наши работники знают и русский, и английский языки, и в случае необходимости они переводят детям. Так детки изучают литовский язык. У нас, например, немало детей из Украины», - говорит одна из организаторов лагеря Марина Петрулевич.

По ее словам, около 25% всех детей, которые отдыхают в лагерях Varlinukas, – это дети из местных русскоязычных семей, а также эмигранты из Украины, Беларуси и России. По словам М. Петрулевич, неделя отдыха для ребенка стоит 290 евро.

«Цены у нас не растут такими темпами, как у других. И хотя у нас нет своих баз, мы всё заказываем у других поставщиков – и питание, и проживание. Так что с нас «дерут» как положено. Но подорожание мы стараемся амортизировать за свой счет», - говорит М. Петрулевич.

Она отмечает, что цена гибкая, и в случае необходимости семьям предоставляется скидка.

«Мы делаем скидку, например, украинским семьям. И раньше, особенно в 2022 году, и сейчас мы принимаем украинских даже бесплатно», - говорит М. Петрулевич.

LRT has been certified according to the Journalism Trust Initiative Programme

новейшие, Самые читаемые