Ее называют "Комьюнити-менеджер всего Вильнюса", а позитив и энергия, которую она излучает, заряжает многих людей. Екатерина Малаховская в Литву приехала из Минска и сейчас именно здесь организовывает самые масштабные вечеринки и мероприятия для русскоязычных жителей Вильнюса. О своей интеграции в Литве, тусовках, и мнении о разделении на литовцев и приезжих Екатерина поделилась в интервью LRT.lt
В Литве находится более 100 тысяч иммигрантов - граждан других стран. В стране уже идут дискуссии о том, как интегрировать новоприбывших. «LRT Новости» предлагает вашему вниманию цикл статей «Свои среди чужих»: мигранты в Литве», в рамках которого предложит мнения самих мигрантов, а также экспертов на эту тему.
Е. Малаховская приехала в Литву полтора года назад. ИТ-компания, где работает ее муж, переехала из Минска в Вильнюс, и это стало отличной возможностью для семьи начать жить в новой стране. Как говорит Е. Малаховская, в первые дни после решения всех формальных вопросов она стала задумыватся о том, чем может заниматься в Вильнюсе.
Именно тогда пришла идея собирать возле себя однодумцев "не для того, чтобы грустить", а чтобы узнавать что-то новое, веселиться, делится опытом и помогать друг-другу.
- Екатерина, удалось ли вам уже адаптироваться в новом обществе и интегрироваться?
- Я очень быстро адаптируюсь и интегрируюсь в любые общества. Я очень компанейская, подвижная и легко завожу знакомства. Поэтому у меня с этим проблем не было. Тем более, что белорусская диаспора у нас здесь очень большая, и мы переезжали с компанией, мой муж работает в ИТ в гейминге.
То есть это большая компания, сюда приехало больше 1000 семей, поэтому, соответственно, у нас уже круг общения был, и дальше я его начала развивать вокруг себя, встречать новых людей, ходить на экскурсии, влюбляться в город, потом влюблять него других людей. (...)

- А что вы вкладываете в слово «интеграция», и как вы понимаете для себя, что уже интегрировались в литовское общество?
- Знаете, мне бы хотелось интегрироваться немножко больше. Да, я себя чувствую очень комфортно, свободно. Мне всё нравится и в принципе, для жизни вообще всего достаточно, чтобы здесь хорошо жить. Мне всего достаточно, но мне очень хочется получше выучить литовский язык. В принципе, я могу пообщаться в магазине, в кафе, в поликлинике на общие бытовые темы. Но мне хочется знать язык лучше, чтобы свободно разговаривать с местными жителями, с литовцами и подружиться с ними. И чтобы всё таки у нас не было такого, что белорусская диаспора отдельно и мы классно сеюе живём в Вильнюсе, а чтобы мы все вместе были, чтобы мы общались вместе, а не было два разных общества в одном государстве.
Вот поэтому мне очень хочется учить язык, и я привлекаю других белорусов и украинцев к тому, чтобы тоже они начинали учить язык, и чтоб мы вместе все как-то интегрировались.
- Вы затронули тему разделенности. Белорусы, украинцы, другие русскоязычные собираются, общаются вместе, в то же время литовцы в этих мероприятиях не участвуют. Точно так же и приезжие, как мы видим, не очень учувствуют в культурной жизни Литвы, а больше, так сказать, общаются «в своем кругу». Нет ли у вас лично каких-то обид по этому поводу и не хотелось ли бы вам больше привлекать литовцев к вашим мероприятиям?

- Мы, приезжие, себя чувствуем в Литве абсолютно полноценно, но, конечно, чувство того, что мы здесь отдельно - есть. Я думаю, сами литовцы смотрят на нас с некоторой подозрительностью.
Я когда-то запускала рекламу в Инстаграм (…) про девичники, о себе, о том, что я организовываю, какие мероприятия, собрания, то литовцы писали, что вы свалились "как снег на голову", а мы просто смотрим с удивлением, что происходит, потому что у нас не принято так отдыхать. Мы отдыхаем по-другому. И вот я пытаюсь выяснить, а как это по-другому. Может там тоже классно, в этом "по-другому", может, нам тоже надо туда приобщиться и мне хочется рассказать, что у нас здесь тоже хорошо - вы приходите, попробуйте.
Моя задача сейчас – это максимально привлечь литовцев в нашу компанию. Пока языковой барьер не позволяет это сделать, так как я не могу позвать русскоязычных девчонок смотреть фильм, например, на литовском и точно так же не могу позвать литовцев смотреть фильм на русском, потому что это не будет так интересно. Но мы выучим язык и тогда будем всех объединять.

Но пока что так. Я даже иногда иду и смотрю с завистью, например, там на Кафедральной площади все нарядные танцуют. Я думаю: «Боже, что происходит? Где была информация? Почему я не в курсе, почему меня никто не позвал? Позовите меня!»
Мне тоже хочется участвовать в этих местных тусовках, и вот я сейчас думаю как бы это мне сделать и как туда попасть.
- Давайте поговорим о ваших «тусовках». Откуда взялась эта идея создавать такие мероприятия? Ведь я видела, что их очень много: от девичников, до целых огромных тематических вечеринок. И я думаю, что для Литвы – это новая идея.
- Я в Беларуси была руководителем самой крупной белорусской страховой компании, одного из подразделений. И у меня была такая задача в этой страховой компании - объединить всех сотрудников, сделать так, чтобы они влюбились в свою работу, полюбили свою компанию, дело, которое они делают, поверили в него, и я придумала им какие-то мероприятия (…), то есть фактически я этим уже занималась для своих 650 сотрудников, которые были у меня в офисе.
И когда я приехала сюда, я подумала и решила, что, кроме того, чтобы организовывать людей и как-то делать их жизнь лучше, я в принципе ничего делать не умею. Плюс я очень сильно люблю сама компании, «движуху» какую-то, я понимала, что надо знакомиться, надо объединяться, потому что я видела людей, которые приехали сюда, они были совершенно потерянные.

Я приехала и сразу задумалась, где мне искать себе друзей, начала с Беларуского дома в Вильнюсе. (…) Пойдя туда, я поняла, что какое-то горе-горькое там. Там собрались женщины, и они почти плакали, со слезами на глазах рассказывали, как они горюют по Минску, как у них там все было, как они тоскуют, как хотят вернуться, а вернуться они не могут, и я так думаю: «Боже, какой кошмар». Если я сейчас погрязну в этом всём болоте... А ведь человек он как огурец: если берешь свежий огурец и кладешь его к соленым огурцам, то он становится соленым очень скоро.
И я поняла, что если меня сейчас вот в это болото положат и я туда закопаюсь, то ничего хорошего не будет. У меня будет депрессия и надо как то всё по-другому делать, и я поняла, что мне надо вокруг себя собирать людей не на фоне тоски по Беларуси, а на фоне радости, что Вильнюс - красивый, что здесь всё хорошо, прекрасно, что мужья наши работают. (…)
И когда вокруг начали эти люди собираться, которые тоже хотели не грустить, не лить слёзы, а которые вообще-то хотели удовольствие от жизни получать. (…) Я сказала: «Давайте будем дружить». Хорошо, давайте, а как мы будем дружить? Сначала мы начали с экскурсии по городу, я нашла несколько экскурсоводов и собрала группу, мы ходили, смотрели Вильнюс, потом другие города вблизи Вильнюса. (…)

И потом я поняла, что мне хочется ещё использовать опыт каждой девочки, потому что они ведь все приехали сюда, но они же кем-то были в Беларуси до этого, кто-то был врачом, кто-то там был бухгалтером, кто-то ещё кем-то. И у всех один вопрос: «А что нам делать в Вильнюсе?. Хорошо, муж работает, деньги зарабатывает, но мы же тоже хотим реализоваться и быть кем-то здесь". Вот так я начала собирать тогда группу "mastermind", я это называю совещание по понедельникам (...).
Я начала эти совещания по понедельникам собирать как группу "mastermind" с девчонок, которые сюда переехали, и мы с ними вместе искали, что они умеют делать, кроме того, чтобы быть бухгалтером, например, я умею классно рисовать. «Супер, давай тогда ты попробуешь быть иллюстратором или делать курсы по рисованию». Или, например, «Я умею хорошо фотографировать» - «Супер давай ты будешь фотографом, а мы тебе найдём клиентов». (…)

И мы собирались и друг-другу придумывали какое-то новое занятие, чем бы себя занять, чтобы можно было и реализовать себя, и заработать денег, и быть полезным обществу. (…) А когда пришло лето, я поняла, что летом никто учиться не хочет, все хотят тусоваться. Окей, вот вам йога в цветущих садах, вот вам йога на закате, вот вам кино-девичники, вот дискотека 90х.
Так получилось, что это желание находиться в обществе людей довольных жизнью и которым всё нравится и самой быть такой же, оно привело к тому, что я начала работать сама, собирать этих людей, а они собрались очень быстро и с удовольствием. И оказалось, что большинство из тех, которые ходили в эти компании, где все плачут и рыдают, они не хотели плакать и рыдать, они на самом деле хотели веселиться, просто не знали, что это можно делать, что это уместно, когда такая ситуация в Беларуси, в Украине. Да, уместно, ведь надо же как-то дальше жить, нельзя всё время страдать.
- То есть, как я понимаю, то сообщество, которое вы создали – это не просто комьюнити для времяпровождения, это еще и помощь друг-другу, советы, полезная информация.
- Безусловно. Это просто очень классное коммьюнити, где девчонки друг друга поддерживают, развиваются, находят своё дело и становятся кем-то, когда им казалось, что они здесь никто.

У меня есть много ярких примеров. Например, девочка была врачом гастроэнтерологом, а Литва не признает белорусские дипломы, то есть она 6 лет училась, работала в отделении гастроэнтерологии, классный врач с красным дипломом, но она приехала и здесь она никто. Пришла на "mastermind", и я говорю «Так ты же нутрициолог» (...) Таких примеров очень много, наверное, человек шестьдесят уже нашли себе применение, и они все чувствуют себя здесь нужными. (…)

- А когда вы организовываете какие-то вечеринки, мероприятия, есть ли какие-то трудности с этим? Как я вижу, люди есть, а как насчёт ресурсов, таких как помещение, реквизиты, еда, напитки?
- Сейчас потихонечку всё так налаживается, устаканивается, находятся какие-то люди. У меня в Беларуси было очень много связей, и я считаю, что у меня прям есть такой "скил" - находить всё время нужных людей и находить им применение.
Сейчас основную часть мероприятий мы проводим в DownTown. Украинцы выкупили DownTown, и они туда нас всех пригласили, и там классно, ведь они очень гибкие. Они очень легко идут навстречу, подстраиваются под наши мероприятия. И конечно, мы по максимуму используем людей в нашей группе – декораторы, стилисты, и тд. Мой любимый девиз по жизни - "один за всех и все за одного".

Конечно, есть сложности, потому что немножко у нас всё же с литовцами разный менталитет, хотя, кажется, вот мы близко, прям рядом друг с другом, но немножко по-разному смотрим на вещи.
Например, белорусы, украинцы, они очень гибкие. Когда литовцам звонишь и говоришь: «Мне нужно помещение», то они ставят условия сразу, а украинцы и белорусы спрашивают, «а что вам конкретно нужно?». С другой стороны, возможно это еще и сложности перевода для литовцев. (…)
- А где берутся эти идеи для мероприятий, что вас вдохновляет на их организацию?
- Это получается под запрос. Я просто умею слушать людей очень хорошо. Например, обсуждаем мы что-то с девчонками, и они говорят, что там зацвели сады. Я сразу такая думаю: «Так, зацвели сады, значит сады — это красиво, классные фото, значит нужно, наверное придумать что-то в саду. Ага, классно было бы сделать йогу, у меня как раз же есть девушка-тренер в группе». Вот так оно все происходит, ведь всё, что я делаю, всё делается исходя из того, чего люди хотят.

- Какое-то самое масштабное мероприятие вам удалось организовать на этот момент?
- Самое масштабное, что мы сделали из мероприятий — это дискотека 90-х, и так случайно получилось, что это мероприятие было в день моего рождения. Муж смеётся, что я себе устроила вечеринку на 150 человек. (…)
Очень было классно и грандиозно, все выглядело супер. Конечно, мы на этом мероприятии ничего не заработали, вообще мы ещё были в минусе, но это того стоило. (...) Я на самом деле рекомендую всем хотя бы раз прийти и увидеть все своими глазами. Лучше один раз увидеть, испытать всю эту нереальную энергетику на себе. Ведь мы планируем еще очень много нового.









