Naujienų srautas

Новости2023.09.20 10:38

Организатор вечеринок из Минска: «Литовцы о наших мероприятиях говорили, что у нас так не принято отдыхать»

Ее называют "Комьюнити-менеджер всего Вильнюса", а позитив и энергия, которую она излучает, заряжает многих людей. Екатерина Малаховская в Литву приехала из Минска и сейчас именно здесь организовывает самые масштабные вечеринки и мероприятия для русскоязычных жителей Вильнюса. О своей интеграции в Литве, тусовках, и мнении о разделении на литовцев и приезжих Екатерина поделилась в интервью LRT.lt

В Литве находится более 100 тысяч иммигрантов - граждан других стран. В стране уже идут дискуссии о том, как интегрировать новоприбывших. «LRT Новости» предлагает вашему вниманию цикл статей «Свои среди чужих»: мигранты в Литве», в рамках которого предложит мнения самих мигрантов, а также экспертов на эту тему.

Е. Малаховская приехала в Литву полтора года назад. ИТ-компания, где работает ее муж, переехала из Минска в Вильнюс, и это стало отличной возможностью для семьи начать жить в новой стране. Как говорит Е. Малаховская, в первые дни после решения всех формальных вопросов она стала задумыватся о том, чем может заниматься в Вильнюсе.

Именно тогда пришла идея собирать возле себя однодумцев "не для того, чтобы грустить", а чтобы узнавать что-то новое, веселиться, делится опытом и помогать друг-другу.

- Екатерина, удалось ли вам уже адаптироваться в новом обществе и интегрироваться?

- Я очень быстро адаптируюсь и интегрируюсь в любые общества. Я очень компанейская, подвижная и легко завожу знакомства. Поэтому у меня с этим проблем не было. Тем более, что белорусская диаспора у нас здесь очень большая, и мы переезжали с компанией, мой муж работает в ИТ в гейминге.

То есть это большая компания, сюда приехало больше 1000 семей, поэтому, соответственно, у нас уже круг общения был, и дальше я его начала развивать вокруг себя, встречать новых людей, ходить на экскурсии, влюбляться в город, потом влюблять него других людей. (...)

- А что вы вкладываете в слово «интеграция», и как вы понимаете для себя, что уже интегрировались в литовское общество?

- Знаете, мне бы хотелось интегрироваться немножко больше. Да, я себя чувствую очень комфортно, свободно. Мне всё нравится и в принципе, для жизни вообще всего достаточно, чтобы здесь хорошо жить. Мне всего достаточно, но мне очень хочется получше выучить литовский язык. В принципе, я могу пообщаться в магазине, в кафе, в поликлинике на общие бытовые темы. Но мне хочется знать язык лучше, чтобы свободно разговаривать с местными жителями, с литовцами и подружиться с ними. И чтобы всё таки у нас не было такого, что белорусская диаспора отдельно и мы классно сеюе живём в Вильнюсе, а чтобы мы все вместе были, чтобы мы общались вместе, а не было два разных общества в одном государстве.

Вот поэтому мне очень хочется учить язык, и я привлекаю других белорусов и украинцев к тому, чтобы тоже они начинали учить язык, и чтоб мы вместе все как-то интегрировались.

- Вы затронули тему разделенности. Белорусы, украинцы, другие русскоязычные собираются, общаются вместе, в то же время литовцы в этих мероприятиях не участвуют. Точно так же и приезжие, как мы видим, не очень учувствуют в культурной жизни Литвы, а больше, так сказать, общаются «в своем кругу». Нет ли у вас лично каких-то обид по этому поводу и не хотелось ли бы вам больше привлекать литовцев к вашим мероприятиям?

- Мы, приезжие, себя чувствуем в Литве абсолютно полноценно, но, конечно, чувство того, что мы здесь отдельно - есть. Я думаю, сами литовцы смотрят на нас с некоторой подозрительностью.

Я когда-то запускала рекламу в Инстаграм (…) про девичники, о себе, о том, что я организовываю, какие мероприятия, собрания, то литовцы писали, что вы свалились "как снег на голову", а мы просто смотрим с удивлением, что происходит, потому что у нас не принято так отдыхать. Мы отдыхаем по-другому. И вот я пытаюсь выяснить, а как это по-другому. Может там тоже классно, в этом "по-другому", может, нам тоже надо туда приобщиться и мне хочется рассказать, что у нас здесь тоже хорошо - вы приходите, попробуйте.

Моя задача сейчас – это максимально привлечь литовцев в нашу компанию. Пока языковой барьер не позволяет это сделать, так как я не могу позвать русскоязычных девчонок смотреть фильм, например, на литовском и точно так же не могу позвать литовцев смотреть фильм на русском, потому что это не будет так интересно. Но мы выучим язык и тогда будем всех объединять.

Но пока что так. Я даже иногда иду и смотрю с завистью, например, там на Кафедральной площади все нарядные танцуют. Я думаю: «Боже, что происходит? Где была информация? Почему я не в курсе, почему меня никто не позвал? Позовите меня!»

Мне тоже хочется участвовать в этих местных тусовках, и вот я сейчас думаю как бы это мне сделать и как туда попасть.

- Давайте поговорим о ваших «тусовках». Откуда взялась эта идея создавать такие мероприятия? Ведь я видела, что их очень много: от девичников, до целых огромных тематических вечеринок. И я думаю, что для Литвы – это новая идея.

- Я в Беларуси была руководителем самой крупной белорусской страховой компании, одного из подразделений. И у меня была такая задача в этой страховой компании - объединить всех сотрудников, сделать так, чтобы они влюбились в свою работу, полюбили свою компанию, дело, которое они делают, поверили в него, и я придумала им какие-то мероприятия (…), то есть фактически я этим уже занималась для своих 650 сотрудников, которые были у меня в офисе.

И когда я приехала сюда, я подумала и решила, что, кроме того, чтобы организовывать людей и как-то делать их жизнь лучше, я в принципе ничего делать не умею. Плюс я очень сильно люблю сама компании, «движуху» какую-то, я понимала, что надо знакомиться, надо объединяться, потому что я видела людей, которые приехали сюда, они были совершенно потерянные.

Я приехала и сразу задумалась, где мне искать себе друзей, начала с Беларуского дома в Вильнюсе. (…) Пойдя туда, я поняла, что какое-то горе-горькое там. Там собрались женщины, и они почти плакали, со слезами на глазах рассказывали, как они горюют по Минску, как у них там все было, как они тоскуют, как хотят вернуться, а вернуться они не могут, и я так думаю: «Боже, какой кошмар». Если я сейчас погрязну в этом всём болоте... А ведь человек он как огурец: если берешь свежий огурец и кладешь его к соленым огурцам, то он становится соленым очень скоро.

И я поняла, что если меня сейчас вот в это болото положат и я туда закопаюсь, то ничего хорошего не будет. У меня будет депрессия и надо как то всё по-другому делать, и я поняла, что мне надо вокруг себя собирать людей не на фоне тоски по Беларуси, а на фоне радости, что Вильнюс - красивый, что здесь всё хорошо, прекрасно, что мужья наши работают. (…)

И когда вокруг начали эти люди собираться, которые тоже хотели не грустить, не лить слёзы, а которые вообще-то хотели удовольствие от жизни получать. (…) Я сказала: «Давайте будем дружить». Хорошо, давайте, а как мы будем дружить? Сначала мы начали с экскурсии по городу, я нашла несколько экскурсоводов и собрала группу, мы ходили, смотрели Вильнюс, потом другие города вблизи Вильнюса. (…)

И потом я поняла, что мне хочется ещё использовать опыт каждой девочки, потому что они ведь все приехали сюда, но они же кем-то были в Беларуси до этого, кто-то был врачом, кто-то там был бухгалтером, кто-то ещё кем-то. И у всех один вопрос: «А что нам делать в Вильнюсе?. Хорошо, муж работает, деньги зарабатывает, но мы же тоже хотим реализоваться и быть кем-то здесь". Вот так я начала собирать тогда группу "mastermind", я это называю совещание по понедельникам (...).

Я начала эти совещания по понедельникам собирать как группу "mastermind" с девчонок, которые сюда переехали, и мы с ними вместе искали, что они умеют делать, кроме того, чтобы быть бухгалтером, например, я умею классно рисовать. «Супер, давай тогда ты попробуешь быть иллюстратором или делать курсы по рисованию». Или, например, «Я умею хорошо фотографировать» - «Супер давай ты будешь фотографом, а мы тебе найдём клиентов». (…)

И мы собирались и друг-другу придумывали какое-то новое занятие, чем бы себя занять, чтобы можно было и реализовать себя, и заработать денег, и быть полезным обществу. (…) А когда пришло лето, я поняла, что летом никто учиться не хочет, все хотят тусоваться. Окей, вот вам йога в цветущих садах, вот вам йога на закате, вот вам кино-девичники, вот дискотека 90х.

Так получилось, что это желание находиться в обществе людей довольных жизнью и которым всё нравится и самой быть такой же, оно привело к тому, что я начала работать сама, собирать этих людей, а они собрались очень быстро и с удовольствием. И оказалось, что большинство из тех, которые ходили в эти компании, где все плачут и рыдают, они не хотели плакать и рыдать, они на самом деле хотели веселиться, просто не знали, что это можно делать, что это уместно, когда такая ситуация в Беларуси, в Украине. Да, уместно, ведь надо же как-то дальше жить, нельзя всё время страдать.

- То есть, как я понимаю, то сообщество, которое вы создали – это не просто комьюнити для времяпровождения, это еще и помощь друг-другу, советы, полезная информация.

- Безусловно. Это просто очень классное коммьюнити, где девчонки друг друга поддерживают, развиваются, находят своё дело и становятся кем-то, когда им казалось, что они здесь никто.

У меня есть много ярких примеров. Например, девочка была врачом гастроэнтерологом, а Литва не признает белорусские дипломы, то есть она 6 лет училась, работала в отделении гастроэнтерологии, классный врач с красным дипломом, но она приехала и здесь она никто. Пришла на "mastermind", и я говорю «Так ты же нутрициолог» (...) Таких примеров очень много, наверное, человек шестьдесят уже нашли себе применение, и они все чувствуют себя здесь нужными. (…)

- А когда вы организовываете какие-то вечеринки, мероприятия, есть ли какие-то трудности с этим? Как я вижу, люди есть, а как насчёт ресурсов, таких как помещение, реквизиты, еда, напитки?

- Сейчас потихонечку всё так налаживается, устаканивается, находятся какие-то люди. У меня в Беларуси было очень много связей, и я считаю, что у меня прям есть такой "скил" - находить всё время нужных людей и находить им применение.

Сейчас основную часть мероприятий мы проводим в DownTown. Украинцы выкупили DownTown, и они туда нас всех пригласили, и там классно, ведь они очень гибкие. Они очень легко идут навстречу, подстраиваются под наши мероприятия. И конечно, мы по максимуму используем людей в нашей группе – декораторы, стилисты, и тд. Мой любимый девиз по жизни - "один за всех и все за одного".

Конечно, есть сложности, потому что немножко у нас всё же с литовцами разный менталитет, хотя, кажется, вот мы близко, прям рядом друг с другом, но немножко по-разному смотрим на вещи.

Например, белорусы, украинцы, они очень гибкие. Когда литовцам звонишь и говоришь: «Мне нужно помещение», то они ставят условия сразу, а украинцы и белорусы спрашивают, «а что вам конкретно нужно?». С другой стороны, возможно это еще и сложности перевода для литовцев. (…)

- А где берутся эти идеи для мероприятий, что вас вдохновляет на их организацию?

- Это получается под запрос. Я просто умею слушать людей очень хорошо. Например, обсуждаем мы что-то с девчонками, и они говорят, что там зацвели сады. Я сразу такая думаю: «Так, зацвели сады, значит сады — это красиво, классные фото, значит нужно, наверное придумать что-то в саду. Ага, классно было бы сделать йогу, у меня как раз же есть девушка-тренер в группе». Вот так оно все происходит, ведь всё, что я делаю, всё делается исходя из того, чего люди хотят.

- Какое-то самое масштабное мероприятие вам удалось организовать на этот момент?

- Самое масштабное, что мы сделали из мероприятий — это дискотека 90-х, и так случайно получилось, что это мероприятие было в день моего рождения. Муж смеётся, что я себе устроила вечеринку на 150 человек. (…)

Очень было классно и грандиозно, все выглядело супер. Конечно, мы на этом мероприятии ничего не заработали, вообще мы ещё были в минусе, но это того стоило. (...) Я на самом деле рекомендую всем хотя бы раз прийти и увидеть все своими глазами. Лучше один раз увидеть, испытать всю эту нереальную энергетику на себе. Ведь мы планируем еще очень много нового.

LRT has been certified according to the Journalism Trust Initiative Programme

новейшие, Самые читаемые