Lietuvoje

2019.01.28 22:01

„Simpsonų“ kūrėjai atsakė, ar Lietuvos paminėjimas seriale turėjo užslėptą mintį

LRT.lt 2019.01.28 22:01

„20th Century Fox“ kuriamo animacinio serialo „Simpsonai“ kūrėjai LRT.lt atsakė į klausimą, kuris buvo kilęs ne vienam serialą sekančiam žiūrovui iš Lietuvos, pamačius naujausio sezono seriją, pavadintą „Mergaitė autobuse“ („The Girl on the Bus” – angl.).

Pažiūrėjus minėtą epizodą (30 sezono 12 serija) buvo spėlionių, kad Lietuva seriale paminėta ne atsitiktinai, kadangi „Simpsonai“ savo serijose neretai remiasi naujausiomis aktualijomis iš pasaulio, ir atrodė, kad šioje galimai siekta subtiliai užsiminti apie pernai gruodį pasklidusias kalbas apie galimą serialo uždraudimą Lietuvoje. Taip pat svarstyta ir tai, kad Simpsonų dukros Lizos pamėgtos šeimos tėvas, Lietuvą pavadinęs „sore spot“ („jautri tema (vieta)“), galėjo sufleruoti apie kūrėjų norą subtiliai užsiminti apie  Vilniaus „G Spot“ („G taško“) reklamą, kuri plačiai nuskambėjo ypač po to, kai buvo pastebėta populiarioje Johno Oliverio laidoje.

Tačiau bent jau oficialiai filmo kūrėjai atmeta bet kokias sąsajas su minėtais atvejais.

Serialo „Simpsonai“ atstovė Antonia Coffman portalui LRT.lt perdavė ilgamečio serialo vyriausiojo prodiuserio Alo Jeano komentarą, kuriame jis teigia, kad vieno iš veikėjų (Lizos pamėgtos tobulosios šeimos tėvo) komentaras apie Lietuvą minėtame epizode esą nėra susijęs su jokia konkrečia istorija.

„Tai tik sutapimas. Viskas, ką mes norėjome pasakyti, yra tai, kad tėvas labai gailisi, jog niekada neturėjo progos apsilankyti Lietuvoje“, – sakė „Simpsonų“ kūrėjas.

Alas Jeanas (viduryje), Reuters/Scanpix nuotr.

„Simpsonų“ serijoje „Mergaitė autobuse“pasakojama, kaip Simpsonų dukra Liza netikėtai susidomi viena, jos požiūriu, idealia šeima. Vieną dieną važiuodama mokyklos autobusu Liza pamato mergaitę, verkiančią prie lango, kitą dieną ji nutaria užeiti į svečius, kur vėliau pamato, kokia šeima yra puiki, ir užsimano tapti jos dalimi. 

Norėdama padaryti įspūdį, Liza pameluoja, kad jos šeima – kur kas geresnė, nei yra iš tiesų, ir bando vengti kalbėti apie ją daugiau. Mergaitei paminėjus, kad jos tėvai išvyksta į Portugaliją, naujoji šeima apsidžiaugia – būtinai reikės susitikti su Simpsonais ir papasakoti apie mėgstamiausias vietas Portugalijoje.

Tada Liza vėl suka uodegą – priduria, kad Portugalija bus tik trumpas sustojimas skrendant lėktuvu, nužvelgia knygų lentyną ir bando sugalvoti šalį, apie kurią intelektuali šeima žinotų kuo mažiau. „Lietuva!“ – šūkteli Liza, pridurdama klausimą, „ar žinote ką nors apie Lietuvą?“ Šeimos tėvas atsako, kad esą nežino nieko, tačiau priduria, kad „tai yra gana jautri (opi) tema (vieta)“ (frazę „it‘s quite a sore spot“, verčiant laisviau, taip pat galima manyti, kad norėta pasakyti „ten vyksta įdomūs dalykai“, „ten trupučiuką baisu“ ar pan.

Vėliau idealiosios šeimos dukra nuliūdusi Lizai sako, kad jos pasiilgs, tačiau ši subtiliai besijuokdama pamini, kad į Lietuvą nevyks, ir išgalvodama užsimena, jog liks pas savo senelį.

Pernai metų gruodžio 20 d. žiniasklaidoje garsiai nuskambėjo žinia apie tai, kad serialas „Simpsonai“ atsidūrė po Lietuvos radijo ir televizijos komisijos (LRTK) didinamuoju stiklu. Komisija atliko dviejų serijų, dėl kurių gauti skundai, stebėseną ir nustatė pažeidimų bei įpareigojo serialą rodančią TV3 televiziją pasiaiškinti. Buvo kalbama, kad serialas turėtų būti žymimas indeksu „N-14“ ir transliuojamas po 21 val. Tačiau netrūko ir baimių dėl galimo serialo draudimo, nors LRTK pirmininkas Mantas Martišius atkreipė dėmesį, kad „Simpsonų“ Lietuvoje niekas neketina uždrausti.