Buvo laikotarpis, kuomet Darius Užkuraitis grojo bosine gitara autobusų parko ansamblyje. Vėliau pradėjo karjerą radijuje ir televizijoje, vedė gyvų koncertų ciklus, kalbino žymiausius šalies atlikėjus, o jo balsą iki šiol girdi LRT Opus radijo stoties klausytojai.
Nors artimesnė muzikologui alternatyviosios muzikos scena, tačiau buvo etapas, kai jį siejo būtent su „Eurovizijos“ dainų konkursu. D. Užkuraitis vedė ir atrankas, ir laidas, kurios buvo pristatomi „Eurovizijos“ dalyviai. Tačiau linksmiausiu akcentu tapdavo į lietuvių kalbą tiesioginių transliacijų metu verčiami tekstai.
„Tai buvo pasišaipymas vienareikšmiškai. Po kiekvienos „Eurovizijos“ kliūdavo ne prastai pasirodžiusiems atlikėjams, o būtent man. Paskutinis lašas buvo, kai, berods, Žygintas Pečiulis parašė, kad tekstas dainoje yra svarbu ir kodėl jis neverčiamas į lietuvių kalbą. Tekstai ten pokvailiai, o aš pagalvojau: gerai, aš jums paversiu“, – šio fenomeno atsiradimą prisimena D. Užkuraitis.
Interviu su estrados legendomis, džiazo festivaliai, radijo laidos, gyvų koncertų ciklas „Tavo zona“, o vėliau ir „Eurovizija“. Visi šie išlikę siužetai nugulė LRT Archyvuose, kuriuos žiūrėjome kartu su muzikos pasaulio legenda.
TELEPORTACIJA – jautrus, linksmas, nostalgiškas ir kartais nurausti priversiantis LRT.lt laidų ciklas. Laidoje žinomus visuomenės veikėjus, muzikantus ar sportininkus kviečiame į savotišką laiko kapsulę, kurioje žvelgiame į praeitį per #LRTarchyvai išsaugotus vaizdus.
Laidos autoriai: Lina Lapinskienė ir Tomas Vaitelė.
Kitos nuorodos: