Atšlus orams, į kiemus, gatves ir šaligatvius išriedėjo dviračiai. Jų vairuotojai – skirtingi, todėl šalmas ar šviesą atspindinti liemenė puošia ne visus. Ką reikėtų žinoti apie savo saugumą bei dviratininkų etiketą, pasakoja dviratininkas, dviračių meistas Arnoldas Valiauga.
Japonija, ypač Tokijas, vis dar ruošiasi olimpinėms žaidynėms – valdžia yra įsitikinusi, jog šiemet renginys įvyks. Kaip nusiteikę gyventojai ir kaip su pandemija dorojasi šalis, nuolatos patirianti gamtos stichijas ir išmokusi su jomis gyventi, klausiame joje gyvenančio Andriaus Kleivos.
Toliau tęsiame pažintį su šiųmetėmis „Eurovizijos“ dainomis bei jų atlikėjais – šįryt išgirskime Nyderlandų dainą. Praetais metais Jeangu „Eurovizijoje“ turėjo pasirodyti su daina „Grow“. Sulaukęs transliuotojo kvietimo Nyderlandams atstovauti šiemet, atlikėjas parašė kūrinį „Birth Of A New Age“. Daina atliekama ne tik angliškai – priedainyje Sranan Tongo dialektu kartojama frazė „Yu No Man Broko Mi“ („Tu negali manęs palaužti).
Šeimos dieną atlikėjas Andrius Pojavis mini namuose kartu su dukromis ir žmona – apie tai, ką jam reiškia šeima, ko linki „Eurovizijoje“ pasirodysiantiems „The Roop“ ir kas verda jo kūrybiniame gyvenime, klausiame jo paties.
Rytoj švęsime ir minėsime Partizanų pagerbimo, kariuomenės, visuomenės vienybės dieną – ši proga bus paminėta kiek kitaip jau šiandien: Lietuvos kariuomenė ruošiasi žygiui per Pietų Lietuvą. Nusikelkime į Lazdijus, iš kurių kalbamės su Kariuomenės strateginės komunikacijos departamento direktoriumi plk. Gintaru Koryzna.
Ved. Ignas Krupavičius.
Kitos nuorodos: