Новости

2014.08.18 15:07

Новости Литвы. Турчинов о российской угрозе

Новости Литвы за 18 августа 2014 года.

Турчинов в Паланге

Западные страны не понимают до конца российскую военную угрозу, заявил председатель Верховной Рады Александр Турчинов. «Считается, что это можно назвать локальным конфликтом и считается, что Россию можно уговорить, убедить изменить ситуацию. А у нас ежедневно проливается кровь, ежедневно гибнут украинцы, мы видим жестокость, агрессию, цинизм российской армии» - в интервью агентству БНС заявил украинский политик, несколько месяцев занимавший пост президента. Турчанинов участвует в проходящей в Паланге ежегодной встрече председателей парламентов Балтийских и Северных стран. По его ловам, Россия пытается перекроить государственные границы, и это угрожает безопасности всей Европы. «Это попытка России пересмотреть границы стран после второй мировой войны, это попытка разрушить все мирные международные механизмы, которые созданы цивилизованными странами» - сказал председатель Верховной Рады.

Л. Линкявичюс о санкциях

«После аннексии Крыма Евросоюз наметил три этапа введения санкций, их меры осуществляются, однако цель еще не достигнута: угроза инвазии России в Украину очень велика», - сказал LRT.lt министр иностранных дел Линас Линкявичюс. По его словам, возможные меры воздействия обсуждаются, не исчерпаны еще возможности второго и третьего пакетов санкций. Глава МИД сожалеет, что не все применяемые ЕС меры эффективны. К примеру, эмбарго на оружие распространяется на будущие сделки, поэтому не помешало осуществить старые, например, Франции продать России военный корабль "Мистраль". Правда, некоторые страны и компании сами расторгли контракты, например, так поступила Германия.
По словам Линкявичюса, если понадобятся более жесткие санкции ЕС в отношении России, они должны по-прежнему быть направлены на области финансов и технологий, которые очень важны для российского нефтяного сектора.

Литва готовится к евро

Премьер-министр Альгирдас Буткявичюс вместе с предпринимателями и представителями самоуправлений подписал Меморандум хорошей практики предпринимательства при введении евро. По словам Буткявичюса, это важное соглашение властей с деловыми кругами. «Евро – инструмент стабильности нашей экономики и поможет обеспечить дальнейшее процветание общества» - подчеркнул премьер-министр. По словам председателя Конфедерации промышленников Робертаса Даргиса, многие промышленники готовы обеспечить честный пересчет цен на товары и услуги. Честные предприниматели будут отмечены специальным логотипом, разработанным министерством хозяйства.

Соцдемы - популярнейшие

В рейтинге популярности партий лидируют социал-демократы, хотя количество их сторонников постепенно сокращается. По данным опроса общественного мнения, которые публикует портал delfi.lt, если выборы проходили бы в ближайшее воскресенье, за социал-демократов проголосовали бы 21,6% жителей Литвы. В аналогичном опросе за июнь социал-демократов поддержали почти 23% респондентов. Вторую позицию удерживает партия «Порядок и справедливость», за нее в июле проголосовали бы 13 с половиной % (в июне – 14%) Третьи по популярности – Союз Отечества – христианские демократы. В июле, как и в июне, им выразили симпатии 11 с половиной % респондентов. Следует отметить, что их рейтинг немного растет – в апреле за консерваторов голосовали 7,8, в мае – 9 с половиной %. На четвертой и пятой позициях – Партия труда (9,7%) и Движение либералов (8,2%). 5% участников пороса поддерживают Союз крестьян и зеленых.

Литовцы - самые бережливые

Накануне введения евро выяснилось, что в Литве проживают самые бережливые жители в Балтийских странах. Согласно опросу, заказанному одной из страховых компаний, во всех трех Балтийских странах перед введением евро жители были склонны к экономии. В Литве почти 10% участников опроса ответили, что до Нового года они стараются накопить или отложить больше средств. В Латвии таких было всего 4%, а в Эстонии – 5%. Правда, жители соседней Латвии экономили иначе – 12% латышей меняли латы на евро еще до того, как евро стал официальной валютой, и таким образом делали сбережения. В Эстонии покупателей евро было 5%, в Литве сейчас покупают евро 6% жителей.

В поисках новых рынков сбыта

Министерство сельского хозяйства активно ищет новые рынки сбыта для сельскохозяйственной продукции: Ливан и Сербия согласны закупать литовское мясо, молоко и рыбу. Государственная Продовольственно-ветеринарная служба согласовала с Ливаном сертификаты на свежую говядину и полуфабрикаты из нее, мясные консервы, птицу, рыбные продукты. До сих пор активные торговые связи с Ливаном не поддерживались. С Сербией согласованы сертификаты на мясо, мясные изделия, продукты из коровьего, овечьего и козьего молока. До сих пор в Сербию экспортировались замороженные черная смородина и черника, картофель рыбные изделия.

Новый рекорд

Рута Мейлутите завоевала золотую медаль на Юношеских  летних олимпийских играх, которые проходят в Китае. Сегодня на дистанцию 50 метров брассом чемпионка Олимпиады, мира и Европы затратила 30,14 секунды и на 1,64 секунды опередила представительницу Германии Юлию Виллерс. Третье место досталось венгерке Анне Штанковиц

Аисты улетают

Обычно белые аисты покидают нашу страну в последнюю неделю августа. Это заметили и наши предки, назвавшие 24 августа днем отлета аистов. И действительно, аисты достаточно точно массово улетали именно в эти дни. Однако в этом году орнитологи заметили иную ситуацию: уже сейчас в полях почти  не видно крупных стай белых аистов, разве что несколько одиночных птиц или небольшие семейства. Орнитологи объясняют это переменами в пищевом рационе птиц – из-за жаркого лета сократилось количество насекомых, мало лягушек и полевых мышей, поэтому птицы спешат на юг.


Литовское радио

Война России против Украины
BBC NEWS РУССКАЯ СЛУЖБА
В 2020 году Уэст тоже участвовал в президентских выборах, но только один раз встретился с избирателями и на встрече заплакал, говоря об абортах
BBC NEWS РУССКАЯ СЛУЖБА
Война России против Украины
BBC NEWS РУССКАЯ СЛУЖБА
В 2020 году Уэст тоже участвовал в президентских выборах, но только один раз встретился с избирателями и на встрече заплакал, говоря об абортах
BBC NEWS РУССКАЯ СЛУЖБА