Новости

2021.11.22 15:22

Альгирдас Латенас о премьере в Русском театре Литвы: это спектакль про нас

LRT.lt2021.11.22 15:22

Русский драматический театр Литвы (ЛРДТ) приглашает на премьеру лирической комедии «Филумена Мартурано». Премьерные спектакли «Филумена Мартурано» в РДТЛ будут показаны 23 и 24 ноября.

Спектакль в двух частях по одноименной пьесе популярного итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо на Большой сцене театра поставил режиссер Альгирдас Латенас. Сценографию и костюмы для спектакля создала художник Рамуне Скрябунайте, музыку – композитор Линас Римша, автор видеопроекций – Джюгас Катинас.

В спектакле заняты Анжела Бизунович, Александр Агарков, Владимир Серов, Валентин Киреев, Инга Машкарина, Евгения Русакова, Эдита Гончарова, Игорь Абрамович, Максим Тухватуллин, Артур Своробович, Владимир Дорондов и др.

Представитель своеобразной театральной традиции Неаполя, драматург, сценарист и актер
Э. Де Филиппо (1900–1984) известен во всем мире. Большой талант комедиографа был оценен по достоинству, а вершиной его творчества считается написанная в 1946 г. пьеса «Филумена Мартурано», переведенная на множество языков и поставленная на многих мировых театральных сценах. Это трогательная история о женщине, делающей все возможное для сохранения любви и собственного достоинства. Сбежав из публичного дома и на протяжении двадцати лет прислуживая своему любовнику, Филумена Мартурано стремится только к одному: выйти замуж и узаконить в правах трех своих сыновей.

На сцене РДТЛ Эдуардо Де Филиппо ставили очень давно – в 1966 г. его пьесу «Рождество в доме сеньора Купьелло» режиссировал Леонид Лурье.

Режиссер Альгирдас Латенас говорит, что автор пьесы «Филумена Мартурано» – человек театра до мозга костей, «душой прикипевший» к своему времени, поэтому многие театральные деятели боятся работать с его текстами.

«Мне нравится его своеобразная стилистика и проблематика пьес. Более того, его пьеса соответствует моим представлениям – через юмор говорить об очень серьезных проблемах. Для нашего времени он оголяет и раскрывает очень много правды. По поводу времени спектакля – не хотелось бы, чтобы получилась ретроспектива послевоенного времени или что-то подобное, поэтому мы «перенести» все в наши дни. Другими словами, это спектакль «про нас», – говорит А. Латенас.

Художник спектакля Р. Скрябунайте стремилась к тому, чтобы костюм отражал характер каждого персонажа, предысторию его жизни.

«Костюм главной героиня я сделала черно-белым, потому что вся ее жизнь — это подъем или падение, не было никаких серых тонов. Другой персонаж – миллионер, живущий какими-то воспоминаниями. Несмотря на то, что ему уже ­за шестьдесят, он считает, что все еще может скакать на лошадях как юнец. Еще один персонаж – молодая служанка, принесшая свою грубость, неотесанность. В то же самое время, она еще ищет себя. Для нее я выбрала «колючий» костюм подростка-металлиста. Но эти шипы не означают, что она какая-то плохая. Она, в поисках себя, постепенно смягчается, поэтому со временем ее костюм приобретает цвета», – рассказывает художник.

Спектакль – на русском языке с литовскими титрами. Премьерные спектакли также будут показаны 17, 18 и 19 декабря.

Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt
Президенты США и России провели вторые за год переговоры
BBC NEWS РУССКАЯ СЛУЖБА