Новости

2020.11.26 15:15

«Русский человек любит халяву». Как в условиях пандемии выживают русские медиа Балтии?

Наталия Зверко, LRT.lt2020.11.26 15:15

Пандемия, уход рекламодателей, нехватка журналистов и нежелание читателей платить за контент - это проблемы, которые обсуждались сегодня на онлайн-конференции «Качественная журналистика на русском языке в Балтии. Как расширить горизонты?». Конференцию организовал Балтийский центр развития СМИ.

Участники дискуссии из Литвы, Латвии, Эстонии, России обсуждали перспективы русскоязычных СМИ в странах Балтии, вопросы их выживания в условиях пандемии, проблемы поддержки журналистики на русском языке в этих странах, а также пытались понять аудиторию СМИ этом регионе.

Пандемия – это новые возможности?

Татьяна Фельгенгауэр, журналист«Эхо Москвы» и колумнист Deutsche Welle, в своем приветственном слове сказала в рамках конференции, что проблему пандемии СМИ могут рассматривать с разных точек зрения, однако из них – открывшиеся новые возможности.

«Новые возможности, которые дает нам коронавирус, пандемия, это то, что нет больше границ. Это то, с чем я сама столкнулась. Наши довольно строгие ограничения по радиоформату, а у меня утреннее шоу, исчезли. Новая реальность ломает границы: раньше было правило, что гость должен быть с тобой в студии. «Как это может быть, что он по «Скайпу», а ты в студии?», - говорило мое несколько ретроградное медиа, пока весь мир не перешел в онлайн. И для меня это прекрасная возможность приглашать людей, о которых я раньше даже не могла мечтать», - сказала Т. Фельгенгауэр.

По ее мнению, в этой ситуации выиграла и аудитория, и сами журналисты, кроме того, и ньюсмейкеры стали более контактными.

«Кроме того, есть запрос на то, чтобы информацию давали профессионалы, уже и сами социальные сети начинают маркировать новости, что, возможно, это фейковые новости, не ведитесь на заголовки, прочитайте целиком статью. В мире возник запрос на профессионально обработанную информацию, и я думаю, что сейчас и я думаю, что для нас с вами как для журналистов этот запрос удовлетворить», - поделилась своими размышлениями российская журналистка.

«Я не знала, смогу ли платить заплату»

В рамках онлайн-конференции состоялась дискуссия о перспективах русскоязычных СМИ в странах Балтии и вопросах выживания в условиях пандемии.

«Не хочется даже вспоминать это время. Мне это напомнило события в Украине, когда надо было принимать решение, где брать информацию, потому что власти ее не давали. (...) Но те, кто смог пережить это время, я думаю, они работали не за деньги. Ведь коммерческие медиа зависят от рекламы, а потери тут составили 70-80%», - сказал Эрнест Алесин, основатель Rusradio.lt (Литва).

Константин Кузиков, председатель правления DELFI.lv (Латвия) отметил, что пандемия потребовала применения некоторых мер – в частности снижения зарплат.

«Да, у меня был момент, когда я был в один в офисе, а у меня на столе было более 60 договоров о том, что я должен понижать зарплату людям. И было непонятно, сколько это продлится. Но даже сейчас, когда мы смогли выплатить всю зарплату обратно, это не кажется каким-то страшным решением. Тяжело было переосмысливать решения, куда вкладывать средства, а не секрет, что в медиа 70%-80% расходов – это люди, и тогда начинаешь считать, сколько тебе приносит каждая статья, проект и каждый журналист. (...) И, к сожалению, приходится оценивать качество журналиста исходя из материальных критериев. Вот это было достаточно сложно», - сказал Константин Кузиков.

По словам Инны Плавоки, главного редактора небольшого издания Chayka.lv (Даугавпилс, Латвия), большинство журналистов тут работает фрилансерами и все они были задействованы во время пандемии.

«В какой-то момент в первую волну стало понятно, что никаких рекламных доходов не будет, на что мы рассчитывали, а количество контента увеличилось, и я просто не понимала, смогу ли я платить зарплату, в редакционном чате я написала об этом и ребята меня поддержали. И еще одним трудным моментом был вопрос: что говорить читателю? Где проверять информацию, которая стала поступать большим потоком?», - говорит она.

По словам И. Плавоки, осенью работается легче и такого большого падения в доходах издания, как в марте, не наблюдается. «Но, конечно, мы маленькое издание, нам без поддержки фондов просто не выжить. (...) Наш основной рекламодатель – это сфера услуг, который в наибольшей мере пострадал во время пандемии», - добавила она.

«Русский человек любит халяву»

Участники дискуссии также коснулись темы поиска творческих решений в привлечении средств. Инна Плавока рассказала об опыте краудфандинга.

«У нас была идея, что твоим инвестором может быть читатель. Она очень привлекательна, и наше издание в это поверило. Изучив опыт литовских коллег, мы запустили на площадке Patrion и PayPal краудфандинговую компанию. Как мне кажется, мы делали все достаточно правильно, распространяли информацию через социальные сети. Люди писали отличные комментарии, что да, вы крутые, вам надо помогать, но все не так просто, и доноров не так много. В общем-то получается, что читатель в Латвии еще не привык к тому, что качественная информация – это тоже продукт, за который надо платить», - говорит руководитель издания Chayka.lv.

По мнению Э.Алесина, успех платной подписки – это во многом вопрос доверия к СМИ и того, за что люди готовы платить деньги.

«Человек стал требовательным, он хочет больше и хочет хорошего качества. И я думаю, что помощь получали те СМИ, которые уже были хорошо известно. Как и мы не знали, что будет происходить, так и люди не знали, что будет дальше. Что касается потерь от рекламы, то мероприятия как не проводились, так и не проводятся, и мы как развлекательный бизнес тут потеряли, но мы приобрели коммерческую рекламу, которая дороже, чем концерты. И хватает двух или пяти рекламодателей, чтобы восстановить баланс. Но ведь не надо забывать, что были полгода потерь до этого», - говорит Э.Алесин.

Екатерина Таклая, главный редактор русскоязычного телеканала ETV+ (Эстония) отметила, что ее канал финансируется из бюджета и никак не пострадал, но он стал больше внимания уделять информационным передачам, на которые из-за пандемии возник спрос.

По словам председателя правления DELFI.lv, в целом результаты года компания оценивает неплохо.

«Если декабрь будет не хуже ноября, то мы нарастим свой оборот. Но не за счет рекламы, а в основном за счет “paywall” (платного контента – ред.). С ним мы стартанули в мае прошлого года, и это был большой риск. Мы большое СМИ, и у нас есть конкуренты, которые предлагают альтернативу. У нас есть аналитика, но 80-90% у нас – это новости, которые можно прочитать в другом месте. И нам это помогло. Мы тренировались и у нас уже было около 4000 абонентов на момент карантина», - констатирует Константин Кузиков.

По его словам, контент, касающийся тем коронавируса был открыт во все время пандемии.

«Мы тоже кинули клич, что поддержите нас, что мы тоже работаем, но у нас имидж такой, что мы большая компания и люди нас поддерживать не будут. На этот клич откликнулось 70 человек. Первая вещь – это ментальность. Русский человек любит халяву. И где бы он не жил, он все равно любит халяву, руководствуясь принципом, что если фильм в Рунете я получаю бесплатно, почему я должен платить? На этой неделе мы достигли 10000 подписчиков, но 9500 из них – это подписчики латышской версии. И контент, написанный журналистами русской версии и переведенный на латышский, читается очень хорошо. Это просто связано с ментальностью», - говорит Константин Кузиков.

Не хватает профессионалов

Среди проблем участники дискуссии также выделили нехватку профессиональных русскоязычных журналистов в странах Балтии. Так, эстонский русскоязычный канал ETV+, по словам Екатерины Таклой, сам обучает подходящих кандидатов.

По словам Э.Алесина, в Литву сейчас приехало немало талантливых белорусских журналистов, однако им без знания литовского языка и понимания литовских реалий невозможно трудоустроиться в местных СМИ.

«Это очень большая группа людей, но они не знают локального языка и не знают всей нашей подоплеки. Они очень профессиональны, у них есть чему поучиться, но без знания локальных деталей наша аудитория этого не примет, это будет чужой продукт. Так что мы в Балтии должны учить своих людей, людей с ментальным восприятием локальной проблемы, как я это называю, тогда все получится», - говорит Э.Алесин.

Популярно