Новости

2015.06.07 18:20

"Дыр бул щыл!"

Некоторые полагают, что российская пропаганда путинского периода слепо копирует оруэлловский новояз. Это не так.

Некоторые полагают, что российская пропаганда путинского периода слепо копирует оруэлловский новояз. Это не так: в то время, как новояз выворачивал значения слов наизнанку, оставляя смысл понятным, хотя и противоположным общепринятому, нынешний гибридный язык, имеющий хождение в российских средствах массовой информации, вообще лишает слова какого-либо обязательного значения – точнее, позволяет подставить значение любое, по обстоятельствам.

У Оруэлла, к примеру, "мир – это война", а при том "нелинейном" словопользовании, которое ввел в обиход Владислав Сурков, мир может быть войной, миром, может быть чем угодно, хоть лузганием семечек при луне, по барской прихоти. Это удобно: теперь заявления московских дипломатов и филиппики журналистов в принципе не представляется возможным правильно понять, ибо никакого нормативного значения у них по определению нет. То есть можно, конечно, разобрать их грамматические формы, попытаться угадать смысл предложения, но успешность разгадки будет не больше, чем в классическом примере с "глокой куздрой", которая, якобы, "штеко будланула бокренка". Там, где корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков, всегда в случае конфуза остается возможность сказать: "Да вы же меня неправильно поняли!"

Такой конфуз случился со списком 89 политических деятелей из стран Евросоюза, которым российский МИД якобы запретил въезд в страну. Пишу "якобы", потому что все в этой истории – чистая сурковщина, мистика путинского периода. Вместо внятного объяснения логики запрета, его причин и сроков действия последовали обманные телодвижения и отвлекающие внимание выкрики. Список был представлен неизвестным ответработникам ЕС не то год назад, не то на прошлой неделе. Срок действия запрета – до отмены. Причина совсем уж невразумительная – "за одобрение государственного переворота на Украине". Может быть, в Москве не читали эпохального произведения Леонида Кучмы "Украина – не Россия"? Или читали, но не поверили, что Киев – это столица cовсем другого государства? Вот в Бурунди тоже недавно произошла попытка госпереворота – значит ли это, что следует ждать списка невъездных политиков "за одобрение попытки переворота в Бурунди"?

Министр Лавров в беспокойстве – Запад, мол, нарушил этические нормы! Оказывается, список был тайным и не предполагал публичной огласки. Тут вообще ум за разум заходит: от кого можно такое поражение в правах держать в секрете? От самих пораженных? Или наказанные политики обязаны были при получении ордера давать подписку о неразглашении? И, слив информацию в печать, кто-то из них растоптал этические нормы, столь дорогие сердцу министра? И в чем тогда назидательный смысл санкции, если о ней никто не узнает?

В довершение общей клинической картины "ступора чистого разума" российский МИД назвал воспитательную меру "проявлением высокого доверия", которого Запад не оправдал.

Конечно, какой-нибудь балагур, вроде меня, мог бы обыграть этот метод, назвав антипутинские санкции Запада "апофеозом плодотворного сотрудничества", а исключение России из "Большой восьмерки" – "цивилизационным шансом России". Но в том-то и дело, что западные политики (а не Запад вообще, который является понятием собирательным и, в отличие от нарицательных имен, не может иметь ни личного мнения, ни какого-то особого поведения, заслуживающего порицания) напрочь лишены того специфического чувства юмора, которое по-русски именуется ерничеством. Пуще смерти они боятся потерять общепринятый словарь, основу взаимопонимания. Боятся заблудиться в дебрях частных и необязательных значений слов. Боятся сурковщины. Поэтому почти наверняка можно предположить, что и впредь на искрометные импровизации российской пропаганды западные дипломаты будут отвечать скучноватой выверенной лексикой, где свобода будет означать именно свободу, а не рабство и не "чего изволите". Никогда и никому еще не удавалось отменить порядок навсегда.

Радио Свобода