
LRT RADIJO priešpietyje vedėjai neria į svarbias ir netikėtas temas. Istorijos, socialiniai eksperimentai, apžvalgos, pokalbiai ir Tavo kaimynystės ir namų, tai dvi kas dieną vis kitokios valandos. Laida transliuojama darbo dienomis 10.05 val.
2026-07-01 09:05
2026-07-01 08:55
2026-07-01 07:05
2026-06-30 10:20
2026-06-30 08:55
2026-06-30 07:55
2026-06-30 07:05
2026-06-29 10:15
2026-06-29 10:10
2026-06-29 07:05
Kai drąsi herojė tampa minkštu riešutėliu: lietuvių dubliažas, keičiantis animaciją
Vaikystėje matyti animaciniai filmai dažnam atrodo tiesiog pramoga. Tačiau ar kada susimąstėte, kad net vertimas gali pakeisti tai, kokius herojus mato vaikai? Ar lietuviškas dubliažas visada tiksliai perteikia originalią istoriją, o gal kartais veikėjus paverčia visai kitokiais, nei juos sukūrė autoriai? Pokalbis su Vilniaus universiteto Kauno fakulteto docente Jurgita Astrauskiene, kuri tyrinėja audiovizualinį vertimą ir atskleidžia, kaip, regis, nedideli vertimo sprendimai gali keisti veikėjų įvaizdį, lyčių vaidmenų vaizdavimą ir net vaikų pasaulio suvokimą.
Kitos nuorodos: