Paieška
PradžiaProgramaRadijo laidų sąrašas
Fonas

KultūraDaugiau

1 val. 45 min.

Ryto allegro

Informacinis kultūros žurnalas, kiekvieną darbo dienos rytą supažindinantis su kultūros įvykiais, kritikų vertinimais, literatūros, kino, muzikos naujienomis bei reiškiniais, kurie atsiduria ir už tradicinio kultūros lauko ribų. Laida transliuojama kiekvieną darbo dieną 07.05 val.

Epizodas

Panevėžio „Menui“ vadovauti sugrįžtantis Dautartas: šiam teatrui reikia naujo veido

2026-05-20 04:30

1 val. 28 min.

Vytauto Kernagio sūnus apie jo atminimą: tėvas būtų laimingas

2026-05-19 04:30

1 val. 28 min.

„Laužo šviesą“ restauravęs Andrius Mamontovas: ši daina nulėmė visą mano gyvenimą

2026-05-18 04:30

1 val. 29 min.

Netikėtas vyrų įsitraukimas į paramos moterims kampaniją: smurto problema jautri ir jiems

2026-05-15 04:30

1 val. 28 min.

Vytauto Landsbergio pokalbis su sūnumi: daugiau galvojančių žmonių – mažiau piktų

2026-05-14 04:30

1 val. 29 min.

Vertėjams kaltinant ministeriją dėl vilkinamų konkursų, ši atrėžia: iš musės darom dramblį

2026-05-13 04:30

1 val. 30 min.

Italų architektas apie sovietines mokyklas: jų erdvėje atsispindi griežti mokymo metodai

2026-05-12 04:30

1 val. 28 min.

„Tie laikai nebegrįš“: kultūros centrų atsakas diskotekas rengti siūlančiai Zailskienei

2026-05-11 04:30

1 val. 29 min.

Geriausių 2025 m. knygų autoriai: labiausiai džiugina skaitytojų įvertinimas

2026-05-08 04:30

1 val. 29 min.

Suskaitmeninti Lietuvos paveldo lobiai atsivers tiek mėgėjams, tiek profesionalams

2026-05-07 04:30

1 val. 28 min.
Kultūra2019-07-02 05:08

Ryto allegro

93
1 val. 45 min.

Pasakojimas apie „Rupert“ meno centre veikiančią parodą „Leiskite man svajoti utopijas“, kurioje eksponuojama Jono Meko anksčiau nepublikuota poezija.

Sekmadienį Karlovi Varų kino festivalyje įvyko režisieriaus Karolio Kaupinio debiutinio ilgametražio vaidybinio filmo „Nova Lituania“ premjera. Pokalbis su režisieriumi apie filmo idėją ir premjerą kino festivalyje.

Dienraščių kultūros puslapių apžvalga.

Poetės Giedrės Kazlauskaitės komentaras apie alkoholį ir menininkus.

Vertėjas Cornelijus Hellis savaitgalį įvertintas Austrijos Respublikos valstybine premija už viso gyvenimo veiklą – šiuolaikinės lietuvių literatūros vertimus į vokiečių kalbą. Kodėl niekas nenori vertėjo kaip tarpininko? Kokia vertimo kasdienybė? Ir kokias knygas mieliau renkasi versti į vokiečių kalbą? Pokalbis su vertėju C. Helliu.

Ved. Austėja Kuskienė.

Cornelius Hellis rašytojo Ričardo Gavelio bute
M. Kluso nuotr., Cornelius Hellis rašytojo Ričardo Gavelio bute
Dalintis:
FacebookX (Twitter)

Susiję žanrai

ProgramaSusisiekite

Kitos nuorodos:

Parsisiųsti programėlę:

NaujienosMediatekaPrivatumo politikaSlapukų nustatymai

Sekite mus:

Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija© 2026. Visos teisės saugomos