Paieška
PradžiaProgramaRadijo laidų sąrašas
Fonas

KultūraDaugiau

25 min.

Literatūros akiračiai

Meninio žodžio mėgėjų laidoje – pokalbiai su rašytojais, jų kūrybos aptarimai ir kūriniai, taip pat įvairių literatūros apraiškų svarstymai.

Epizodas

Literatūros akiračiai. JAV prieš Vietnamą, Rašytojo Viet Thanh Nguyen romanas „Šalininkas“

2020-08-30 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Garsus šiuolaikinės norvegų literatūros autorius – Jon Fosse

2020-08-24 01:05

25 min.

Literatūros akiračiai. Negrožinė literatūra apie gamtą

2020-08-16 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Maironio premijos laureatas Alis Balbierius

2020-08-09 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Apie šiuolaikinės vaikų literatūros aktualijas – su rašytoja Kotryna Zyle ir vaikų literatūros eksperte Egle Baliutavičiūte

2020-07-26 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Vaikų literatūros pasaulis

2020-07-26 13:30

25 min.

Literatūros akiračiai. Ved. Dovilė Kuzminskaitė

2020-07-19 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Rašytojai miesto erdvėse

2020-07-19 13:30

25 min.

Literatūros akiračiai. Ved. Dovilė Kuzminskaitė

2020-07-12 13:30

30 min.

Literatūros akiračiai. Zitos Mažeikaitės ir Vytauto Kazielos poezija

2020-07-12 13:30

25 min.
Kultūra2017-08-27 13:03

Literatūros akiračiai

9
25 min.

„Išvykus svetur reikia rasti temas, persvarstyti savo kalbą, rasti santykius su žmonėmis“, – sako rašytoja Giedra Radvilavičiūtė.

„Literatūros akiračiai“ svečiuojasi literatų forume „Šiaurės vasara“, kuriame diskutuojama tema „Rašytojas svetur, jo kūriniai su mumis“.

Kiek rašytojo kūrinys priklauso nuo jo gyvenamosios aplinkos? Ar lengva jį perkelti į kitą kalbą ir geografiją?

Ką reiškia gyventi ir kurti užsienyje, kai mus jungia socialiniai tinklai ir pigių skrydžių bendrovės? Ar apskritai galime kalbėti apie emigraciją? Gal šiandien turime tiesiog mobilų intelektualą, kuriam nėra skirtumo kur ir kokia kalba kurti? Atrodo, kad ši tema darosi vis svarbesnė.

Kaip vertėjui, gyvenančiam ilgą laiką kitos kalbos apsuptyje, sekasi dirbti su kalba, kurią didžiąją laiko dalį girdi tik per radiją, televiziją ar internetą, pasakos lietuvių literatūros vertėjas į vokiečių kalbą Markus Roduner.

Vilniuje gimusi ir Niujorke gyvenanti poetė Anna Halberstadt įsitikinusi, kad kultūra yra tarptautinė, o emigracijos patirtis praturtina.

Dalintis:
FacebookX (Twitter)

Susiję žanrai

ProgramaSusisiekite

Kitos nuorodos:

Parsisiųsti programėlę:

NaujienosMediatekaPrivatumo politikaSlapukų nustatymai

Sekite mus:

Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija© 2026. Visos teisės saugomos