captcha

Jūsų klausimas priimtas

„Ryto allegro“: apie Czesławo Miłoszo (1911–2004) mylimąsias

„Czesławas Miłoszas yra rašęs, kad visos tos moterys tarsi padėjo jam save užsiauginti iki kūrėjo. Kiekvienas susitikimas, kiekvienas išgyvenimas buvo impulsas naujiems eilėraščiams, ir nebūtinai apie meilę.“
Wiki nuotr.
Wiki nuotr.

„Czesławas Miłoszas yra rašęs, kad visos tos moterys tarsi padėjo jam save užsiauginti iki kūrėjo. Kiekvienas susitikimas, kiekvienas išgyvenimas buvo impulsas naujiems eilėraščiams, ir nebūtinai apie meilę. Jis gi nebuvo sentimentalus. Dievuli mano, jis toms moterims skyrė jeigu palyginti iš jo visos kūrybos ne tiek jau ir daug. Ir tai viskas yra labai korektiškai ir labai užslėptai“, – sako Cz. Miłoszo palikimo tyrinėtoja vertėja Birutė Jonuškaitė.

Venecijos bienalėje apdovanotas mįslingas Lietuvos ir Kipro paviljonas, vieno Niujorko kritiko pavadintas portalu į paralelinį pasaulį. „Tai, kas atsitiko ir vis dar vyksta Lietuvos ir Kipro paviljone, yra aiški varžybų principo meno pasaulyje, ypač susijusio su Venecijos bienalės kontekstu, kritika“, – sako neseniai Veneciją aplankiusi menotyrininkė Dovilė Tumpytė.

Dienraščių kultūros puslapių apžvalga.

Su rubrika „Iš visos Lietuvos“: „Lenkymetyje Okuličiūtės dvarelyje buvęs sukilėlių štabas. Dvarininkė aktyviai juos rėmė – buvo įrengusi slaptą ginklų sandėlį. Vėliau, deja, Okuličiūtę, kurios vardas iki šiol nežinomas, kažkas paskundė tuometinei valdžiai ir ji buvusi suimta ir išremta, o jos rūmai keliavo iš rankų į rankas“, – sako Anykščių menų centro direktoriaus pavaduotoja, parodos „1863 metų sukilimo ženklai Arturo Grottgerio kūrybos cikluose „Polonia“ ir „Lituania“ kuratorė Rita Babelienė.

„Czesławas Miłoszas yra rašęs, kad visos tos moterys tarsi padėjo jam save užsiauginti iki kūrėjo. Kiekvienas susiįtikimas, kiekvienas išgyvenimas buvo impulsas naujiems eilėraščiams, ir nebūtinai apie meilę. Jis gi nebuvo sentimentalus. Dievuli mano, jis toms moterims skyrė jeigu palyginti iš jo visos kūrybos ne tiek jau ir daug. Ir tai viskas yra labai korektiškai ir labai užslėptai“, – sako Cz. Miłoszo palikimo tyrinėtoja vertėja Birutė Jonuškaitė.

Ved. Laima Ragėnienė.

„Ryto allegro“ trečiadienį, birželio 12 d., nuo 08.00 iki 10.00 per LRT KLASIKĄ.

 

 

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Anonsai

 
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...