captcha

Jūsų klausimas priimtas

„Ryto allegro“: kokie Londono knygų mugės rezultatai?

„Lietuvos kultūros instituto darbuotojai nėra profesionalūs literatūros agentai. Mes neturime tokios prabangos dirbti vienoje rinkoje arba su keliais kūriniais, ką turėtų daryti profesionalus agentas. Tada ir rezultatai būtų didesni“, – sako Lietuvos kultūros instituto direktorė Aušrinė Žilinskienė.
Kultūros ministerijos nuotr.
Kultūros ministerijos nuotr.

„XX amžiaus 7–9 dešimtmečių moderniosios dailės pirkėjai daugiausia gyveno standartizacijos, deficito ir visas gyvenimo sritis persmelkusios ideologijos sąlygomis, tad menininkų kūrybą vertino kaip gaivaus individualumo šaltinį. Dirbtuvėse jie ieškojo ne tik paveikslų, domino ir patys kūrėjai, jų mintys, galimybė pabuvoti laisvoje, bohemiškoje atmosferoje“, – kalbėdama apie parodą „Tyliosios kolekcijos. Privatūs XX a. antros pusės Lietuvos ir Estijos rinkiniai“ pastebi menotyrininkė Jolanta Marcišauskytė-Jurašienė.

Dienraščių kultūros puslapių apžvalga.

„Vaikai ims kalbėti tėvo ar mamos kalba, kai turės kalbinę aplinką, kurioje draugai, kaimynai, seneliai, labai svarbu bendraamžiai, kalbės ta kalba. Maži vaikai labai anksti pastebi, kokiai aplinkai jie priklauso, labai tapatinasi su tam tikra grupe“, – sako VDU Lituanistikos katedros profesorė, Daugiakalbystės tyrimų centro vadovė Iveta Dabašinskienė. Su rubrika „Kalbos rytas“ – apie daugiakalbystę.

„Mes neturime tokios prabangos dirbti vienoje rinkoje arba su keliais kūriniais, ką turėtų daryti profesionalus agentas. Tada ir rezultatai būtų didesni“, – sako Lietuvos kultūros instituto direktorė Aušrinė Žilinskienė. „Šiemet ir kitais metais pasirodys 29 nauji angliški vertimai. Dabar Estijoje atsirado nauja programa, romanų konkursas. Jį sugalvojo Estijos rašytojų sąjunga. Viena knyga, labiausiai tinkama tarptautinei rinkai, bus iškart išversta į anglų kalbą“, – apie Estijos bandymus įsilieti į anglakalbę rinką pasakoja Estijos literatūros centro direktorė Ilvi Liive. O Latvijos literatūros platformos direktorė Inga Bodnarjuka Mrazauskas teigia, kad su britų leidėjais išleista 40 knygų pavadinimų: „Apie 30 knygų jau išleistos, kitos pasirodys šių metų pabaigoje. Dabar stengiamės įtikinti leidėjus, kurie jau yra išleidę latviškų knygų, kad jie išleistų po antrą.“ Su visų Baltijos šalių, dalyvavusių Londono knygų mugės „Market focus“ programoje, atstovais pasikalbėsime apie literatūros sklaidos strategiją ir knygų mugės rezultatus. 

Ved. Birutė Rutkauskaitė.

„Ryto allegro“ balandžio 25 d., trečiadienį, nuo 08.10 iki 10.00 val. per LRT KLASIKĄ.

https://www.facebook.com/Ryto-allegro-802923229818732

 

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Anonsai

 
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...
Close