captcha

Jūsų klausimas priimtas

„Po lyros ženklu“: „šiandieną barbarai įžengs į miestą“

Klausysimės graikų poeto Konstantino Kavafio (1863–1933) eilėraščių. Vienas iš jų „Barbarų belaukiant“ šiandien skamba itin aktualiai. Eilėraščius vertė Tomas Venclova ir Vytautas Petras Bložė. Skaito Algirdas Venckūnas.
Graikų poetas Konstantinas Kavafis.
Graikų poetas Konstantinas Kavafis.

Klausysimės graikų poeto Konstantino Kavafio (1863–1933) eilėraščių. Vienas iš jų „Barbarų belaukiant“ šiandien skamba itin aktualiai. Eilėraščius vertė Tomas Venclova ir Vytautas Petras Bložė. Skaito Algirdas Venckūnas.

Konstantinas Kavafis – vienas savičiausių ir įtakingiausių XX a. pradžios poetų. Jo poezijai būdinga istorinės temos, žmogaus būties laikinumo apmąstymai bei meilės motyvai. K. Kavafis yra daręs įtaką ir ne vienam lietuvių viduriniosios kartos poetui.

Redaktorė Regina Germanavičiūtė.

Garso režisierė Sonata Jadevičienė.

„Po lyros ženklu“ – rugsėjo 28 d., sekmadienį, 14.03 val. LRT KLASIKOS programoje.

Kartojama rugsėjo 29 d. 01.05 val. per LRT RADIJĄ.

 

 

 

 

 

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Anonsai

 
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...