PRIVATUMO PRANEŠIMAS DĖL BALSAVIMO PER 2025 M. „EUROVIZIJOS“ DAINŲ KONKURSĄ
Toliau pateikiama informacija skirta jums, kaip balsavimo per 2025 m. „Eurovizijos“ dainų konkursą dalyviui. Joje pateikiama trumpa apžvalga, kaip renkami ir tvarkomi jūsų asmens duomenys, kai balsuojate skambindami, ir jūsų teisės pagal duomenų apsaugos įstatymus.
Kaip bendri duomenų valdytojai, Mes,
Europos transliuotojų sąjunga (European Broadcasting Union – Union Européenne de Radio Télévision), L’Ancienne-Route 17A, 1218 Le Grand-Saconnex, Ženeva, Šveicarija (toliau – EBU),
kartu su
Lietuvos nacionaliniu radiju ir televizija, veikiančiu kaip Lietuvos dalyvaujantis transliuotojas 2025 m. „Eurovizijos“ dainų konkurse,
kitais dalyvaujančiais transliuotojais
ir
ONCE.NET
Schanzenstrasse 38
D-51063 Kelnas
Vokietija
(Bendrovė)
esame įsipareigoję saugoti jūsų asmens duomenis ir gerbti jūsų privatumą, laikydamiesi taikomų duomenų apsaugos įstatymų, ypač ES Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 2016/679 (BDAR) ir Vokietijos federalinio duomenų apsaugos įstatymo (BDSG). Netvarkysime jūsų asmens duomenų kitais tikslais, negu nurodyta toliau.
EBU, dalyvaujantys transliuotojai ir Bendrovė sudarė specialius ir atskirus bendrų valdytojų susitarimus, remdamiesi 26 BDAR straipsniu, kurių esminį turinį, pateikus prašymą, galima peržiūrėti EBU arba Bendrovės patalpose.
Kokie asmens duomenys yra tvarkomi?
Tvarkysime tik tokius asmens duomenis, kuriuos gausime, kai balsuosite skambindami ar siųsdami SMS žinutę (išsiųstą tiesiogiai ar naudojant „Eurovizijos“ dainų konkurso programėlę), naudodamiesi jūsų fiksuoto ar mobiliojo ryšio paslaugų teikėjo arba iš anksto apmokėtų paslaugų teikėjo suteiktais ryšiais.
Priklausomai nuo jūsų kilmės šalies, rinksime šių kategorijų duomenis, jei taikytina:
- jūsų mobilaus telefono numeris (MSISDN – mobilios stoties integruotų paslaugų skaitmeninio tinklo numeris) ar fiksuoto ryšio telefono numeris (CLI – skambinančiojo linijos nustatymas);
- data ir laikas, kai dalyvavote balsavime laidos metu;
- dainos, už kurią balsavote, numeris;
- jūsų fiksuoto ryšio ar mobilaus telefono ryšio tiekėjo pavadinimas;
- jūsų su ryšio tiekėju sudarytos sutarties tipas (iš anksto apmokėta, pagal sutartį);
- pasirinktas mokėjimo būdas ir kilmė.
Kokie yra duomenų tvarkymo tikslai ir teisinis pagrindas?
Jūsų asmens duomenis tvarkome, remdamiesi savo teisėtu interesu (BDAR 6 str. 1 pastr. (f)), tikslu:
- apskaičiuoti ir sugeneruoti galiojančius ir oficialius „Eurovizijos“ dainų konkurso rezultatus, remiantis žiūrovų (įskaitant jūsų) balsais, kad būtų suformuoti oficialūs rezultatai, nustatantys „Eurovizijos“ dainų konkurse dalyvaujančių dainų reitingą ir laimėtoją;
- rengti apibendrintus statistinius duomenis apie balsavimą „Eurovizijos“ dainų konkurse;
- skelbti apibendrintus ir nuasmenintus rezultatus/balsus.
Kas turės prieigą prie jūsų asmens duomenų?
Norėdami dalyvauti balsavime, naudojatės telekomunikacijų paslaugomis, kurias teikia jūsų nacionalinis telekomunikacijų operatorius ir (arba) agregatorius, galintis perduoti dalį arba visus jūsų asmens duomenis Bendrovei, kad būtų galima apskaičiuoti galiojančius žiūrovų balsavimo rezultatus.
Bendrovėje jūsų asmens duomenys bus prieinami tiems padaliniams, kuriems jie reikalingi, kad galėtų vykdyti Bendrovės sutartinius ir teisinius įsipareigojimus. Paslaugų teikėjai ir tarpininkai, dirbantys Bendrovei, taip pat gali gauti asmens duomenis šiais tikslais, jeigu įsipareigoja laikytis konfidencialumo ir integralumo. Tokie asmens duomenų gavėjai gali būti, pavyzdžiui, IT paslaugų ar telekomunikacijų paslaugų teikėjai.
Asmens duomenys nebus perduodami gavėjams už Bendrovės ribų. Nors EBU ir dalyvaujantys transliuotojai kartu su Bendrove yra bendri su balsavimu susijusių duomenų valdytojai, Bendrovė neperduos jūsų asmens duomenų EBU ir kitiems transliuotojams, jie iš Bendrovės gaus tik nuasmenintus rezultatus pirmiau nurodytais tikslais. Tik apibendrinti ir nuasmeninti rezultatai bus skelbiami.
Ar asmens duomenys bus perduodami trečiajai šaliai ar tarptautinei organizacijai?
Už Vokietijos ribų atiduoti balsai bus perduoti Vokietijoje esančiai Bendrovei, kad juos apdorotų. Joks tolesnis perdavimas nebus vykdomas. Bendrovė neperduos asmens duomenų trečiosioms šalims už Europos ekonominės erdvės ribų.
Kaip ilgai saugosime jūsų asmens duomenis?
Bendrovė tvarkys ir saugos jūsų asmens duomenis tiek, kiek reikės, kad įgyvendintų savo sutartinius ir įstatymuose numatytus įsipareigojimus.
Kai asmens duomenys nebebus reikalingi sutartiniams ar įstatymuose numatytiems įsipareigojimams įgyvendinti, bus reguliariai ištrinami, nebent jų tolesnis tvarkymas (ribotą laikotarpį) bus reikalingas toliau nurodytais tikslais:
- komercinių ir su mokesčių įstatymais susijusiems saugojimo įsipareigojimams vykdyti;
- Vokietijos prekybos kodekso (HGB), Mokesčių kodekso (AO), Pinigų plovimo akto (GwG) tikslais. Šiuose įstatymuose numatyti 2–10 m. saugojimo laikotarpiai archyvavimo ir dokumentacijos tikslais.
Kokios yra jūsų teisės?
Turite teisę į prieigą prie savo asmens duomenų, teisę reikalauti juos taisyti, jeigu jie netikslūs, ar ištrinti, kai nebėra reikalingi tikslams, dėl kurių buvo renkami ir tvarkomi.
Tam tikrais atvejais turite teisę prašyti apriboti asmens duomenų tvarkymą, perkelti duomenis ar nesutikti su jų tvarkymu. Bet koks jūsų duotas sutikimas tvarkyti asmens duomenis gali būti bet kada atšauktas. Atkreipkite dėmesį, kad sutikimo atšaukimas bus taikomas tik ateičiai. Atšaukus sutikimą, tai neturės įtakos duomenų tvarkymui, kuris vyko iki sutikimo atšaukimo.
Savo teisėmis galite pasinaudoti siųsdami prašymą el. pašto adresu: privacy@once.net.
Jei manote, kad tvarkant jūsų asmens duomenis pažeidžiamas (-i) duomenų apsaugos įstatymas (-ai), turite teisę pateikti skundą priežiūros institucijai, visų pirma toje Europos Sąjungos valstybėje narėje, kurioje gyvenate, dirbate arba kur įvyko pažeidimas.
Kaip galite susisiekti su mūsų duomenų apsaugos pareigūnais?
Jeigu turite klausimų, susijusių su šiuo Privatumo pranešimu, galite kreiptis į:
Bendrovės duomenų apsaugos pareigūną el. pašto adresu: privacy@once.net.
Įsigaliojimo data ir pakeitimai
Privatumo pranešimas įsigalioja 2025 m. kovo 20 d.
Pasiliekame teisę savo nuožiūra bet kuriuo laiku keisti, modifikuoti, papildyti ar pašalinti šio Privatumo pranešimo dalis.