„Rokiškio sūrio“ gaminamas, rusiška etikete pažymėtas „lietuviškas“ ir „rusiškas“ sūris pasiekia JAV parduotuvių lentynas.
„Tai su Naujais! Bet ta prasme? Lietuviškas sūris USA! Čia normaliai?“ – klausė sūrį Los Andžele, Kalifornijoje užfiksavusi ir jo nuotraukomis socialiniame tinkle pasidalinusi Kristina.
Nuotraukoje užfiksuoti du Lietuvos gamintojo sūriai, kurių etiketėse rusiškai rašmenimis nurodoma, kad vienas sūris yra „lietuviškas“, o kitas „rusiškas“.
Ant vieno iš sūrių galinės etiketės, kurią matė ir LRT.lt, jau anglų kalba nurodoma „Cheese Rokiskio Russian“ – „Sūris Rokiškio rusiškas“.
Žemiau taip pat anglų kalba nurodomos sudedamosios produkto dalys, kokioje temperatūroje farenheito skalėje, kuri naudojama JAV, reikėtų produktą laikyti. Skliausteliuose laikymo temperatūra nurodoma ir pagal Celsijų.

Taip pat galinėje etikėje anglų kalba nurodoma ir informacija apie gamintoją – AB „Rokiškio sūris“, įmonės adresas, pažymima ir tai, kad tai „Lietuvos produktas“.
LRT.lt nuo praėjusio pirmadienio bandė susisiekti su bendrove dėl komentaro. Vis dėlto bendrovės atstovai neatsakė nei į laiškus, siųstus žiniasklaidai nurodytu elektroniniu paštu, nei į skambučius žiniasklaidai nurodytu numeriu.
Į skambučius ir žinutes neatsakė ir bendrovės vadovas Dalius Trumpa.
Tik po publikacijos pasirodymo LRT.lt per viešųjų ryšių agentūrą, kuri anksčiau nurodė su „Rokiškio sūriu“ nebendradarbiaujanti, pasiekė „Rokiškio sūrio“ komentaras. Agentūros atstovas nurodė, kad komentarą gavo po to, kai persiuntė gautą užklausą „pieninikams“.

Tiesa, LRT.lt siųstoje užklausoje buvo tikslinamasi, ar agentūra bendradarbiauja su bendrove „Rokiškio sūris“ ir būtų galimybė kreiptis dėl šios įmonės komentaro.
Konkrečios temos, dėl ko kreipiamasi, ir konkrečių klausimų agentūros atstovui siųstame laiške nebuvo.
Vis dėlto atsiųstame komentare „Rokiškio sūris“ pasidalino būtent komentaru apie JAV parduodamą sūrį.
Bendrovė nurodė, kad šis sūris JAV parduodamas jau keletą dešimtmečių. „Sūris „Rusiškas“ JAV rinkoje pardavinėjamas jau keletą dešimtmečių. Pavadinimas „Rusiškas sūris“ tapo bendriniu ir labiau apibrėžia sūrio tipą, o ne šalį. Panašiai, kaip „Olandiškas sūris“, – komentare nurodo „Rokiškio sūris“.

LRT.lt duomenis, „Rokiškio sūris“ su pertraukomis į JAV eksportuoja kiek daugiau nei du dešimtmečius – nuo 2001 m.
Bendrovė pažymi, kad minėtą sūrį pardavinėja tik į eksporto rinkas ir daugiausia į tas šalis, kuriose yra gausu emigrantų iš buvusio sovietinio bloko valstybių.
Kodėl į JAV eksportuojamas ir rusiška etikete padabintas „lietuviškas“ sūris, „Rokiškio sūris“ atsiųstame komentare nenurodė.
Taip pat komentare akcentuojama, kad į Rusiją bendrovė jokių sūrių neveža jau nuo 2014 metų ir kad nuo pirmosios Rusijos agresijos dienos teikia visapusišką paramą Ukrainos žmonėms.

Vis dėlto 2015 m. interviu LRT RADIJUI bendrovės vadovas D. Trumpa teigė, kad, Rusijai uždraudus importuoti pieno ir kitus produktus iš Europos Sąjungos, bendrovė šioje šalyje rado partnerių.
Taip pat skaitykite
„Eksportuoti į Rusijos Federaciją kaip nebuvo galima, taip negalima. Mes tiesiog radome partnerius, kurie norėjo gaminti produkciją po mūsų prekės ženklu, nes Rusijoje jis buvo gana gerai žinomas. Įsitikinę jų produkcijos kokybe, sudarėme sutartį, kad jie gali naudoti mūsų prekės ženklą, gamindami savo produkciją Rusijoje ir pardavinėdami ją toje šalyje“ – 2015 m. teigė D. Trumpa.
Kiek anksčiau apie tai, kad „Rokiškio sūrio“ ir „Pieno žvaigždžių“ produktai rusiškose pakuotėse keliauja į užsienio šalis, rašė ir portalas DELFI. „Pieno žvaigždžių“ atstovė tuomet portalą patikino, kad produkcija nėra skirta Rusijai. „Rokiškio sūris“ komentaro nepateikė.






