Į Sankt Peterburgą iš Londono vykstantys lietuviai ir kitų šalių atstovai susidūrė su neįprasta problema. Jų vizas kaip netinkamas atmetė ne Rusijos pareigūnai, o patys „Wizz Air“darbuotojai. Jų aiškinimu, keleivių vizos buvo atmestos, nes jose vardai ir pavardės buvo nurodyti lotyniškais rašmenimis, o asmens dokumentuose – ir naudojant nacionalinės kalbos raides. Argumentai, kad taip dokumentus pildyti reikalauja Rusijos institucijos „Wizz Air“ atstovų neįtikino.
Į lietuvių dienas Sankt Peterburge iš Londono ketinęs skristi Gintaras Šimanskis LRT.lt pasakoja, kad tiek jis, tiek kiti keleiviai į „Wizz Air“ lėktuvą nebuvo priimti, nes jų pavardės vizose ir asmens dokumentuose neatitiko. Neatitikimas atsirado, nes pasuose vardai ir pavardės nurodyti lietuviškais rašmenimis, o vizose – lotyniškais.
„Tai buvo pagrindinė problema. Mūsų pasuose rašome „š“, „č“, „ė“... su varnelėmis, su taškeliais, o vizoje rašoma tik lotyniškomis raidėmis. Jiems tai netiko ir todėl mūsų nepriėmė“, – teigia G. Šimanskis.
Jo žiniomis, su tokia pačia problema ketvirtadienį susidūrė apie 40 žmonių, trečiadienį – daugiau kaip 20. Anot pašnekovo, tokia bėda kilo ne tik lietuviams, tačiau ir kitų tautybių žmonėms, kurių pavardėse yra nelotyniškų rašmenų, pavyzdžiui, latviams, rumunams.

Kaip pasakoja G. Šimanskis, kadangi jis ir kartu keliaujantys žmonės žinojo, jog prieš tai draugai susidūrė su tokia problema, į oro uostą jie atvyko ne tik su asmens dokumentais ir vizomis, bet atsivežė ir atspausdintas vizos pildymo instrukcijas bei atsakingų institucijų laišką.
„Pasiruošėme, atsispausdinome taisykles, instrukcijas, kaip pildyti vizą. Ten viskas tiksliai ir aiškiai nurodyta būtent dėl tų raidžių. Mes atsispausdinome viską. Prieš vykdami siuntėme elektroninį laišką į tą vizų išdavimo įstaigą. Gavome atsakymą, kad viskas tinka, ir net šį atsakymą parodėme „Wizz Air“ darbuotojams. Pateikėme visą galimą informaciją ir tai vis tiek netiko“, – teigia G. Šimanskis.
Jo tvirtinimu, „Wizz Air“ darbuotojai pateiktas instrukcijas ir laiškus atmetė, nes tai – neoficialus dokumentas. Keleiviams buvo paaiškinta, kad jie privalo turėti oficialų laišką, įrodantį, kad jie bus įleisti pro Rusijos pasienio postą. Šį dokumentą turėtų pasirašyti atsakingi Rusijos pareigūnai.

„Kiek mums pasakė darbuotoja, tai vyksta jau dvi savaites. Jie turi tokią problemą. Nuspręsta nepraleisti žmonių su tokiomis vizomis, nes, kaip jie teigia, Rusijos pasieniečiai žmones paprasčiausiai grąžina atgal. Tai buvo jų pasiteisinimas, nors vizą išdavusi įstaiga mums patvirtino, kad viskas tinka. Rusijos ambasada Londone taip pat patvirtino, kad viskas tinka. Vis tiek „Wizz Air“ patys nusprendė, kad mūsų vizos netinkamos, ir nusprendė mūsų nepriimti į orlaivį“, – pasakoja G. Šimanskis.
Anot jo, aiškinantis situaciją darbuotojai telefonu bendravo su savo vadovu, kuris ir priėmė galutinį sprendimą keleivių neįleisti į lėktuvą. Paprašius leisti pasikalbėti su šiuo vadovu, duoti jo kontaktus, elektroninio pašto adresą, tai padaryta nebuvo.
G. Šimanskio tvirtinimu, dauguma į skrydį nepriimtų keleivių „Wizz Air“ pateikė skundą, tačiau atsakymo kol kas negavo.
„Prašome grąžinti pinigus, bet, žinoma, kol kas jokio atsakymo nėra. Įsivaizduoju, kad tikrai nesutiks mums grąžinti pinigų, nes jie laikosi savo pozicijos, kad mūsų vizos netinkamos. Taip išeina, kad „Wizz Air“ sako, kad mūsų vizos netinkamos. Rusija sako, kad tinkamos. „Wizz Air“ nusprendė pabūti migracijos tarnybos darbuotojais ir nuspręsti, ar viza tinkama, ar ne, nors Rusija ir sako, kad tinkama“, – sako G. Šimanskis.

Lietuvių bendruomenės pirmininkė Dalia Asanavičiūtė, taip pat vykstanti į lietuvių dienas Sankt Peterburge, LRT.lt patvirtino, kad dešimtys lietuvių į lėktuvą nebuvo priimti dėl neva neatitikimų asmens dokumentuose ir vizose.
Anot D. Asanavičiūtės, su tokia problema susidūrė tik „Wizz Air“ paslaugomis ketinę pasinaudoti keleiviai. Kitų avialinijų keleiviams problemų dėl lietuviškų rašmenų nekilo.
Po skundų dėl tokių atvejų Rusijos ambasada ketvirtadienį išplatino pranešimą, kuriame tvirtinama, kad net 53 užsienio šalių piliečiai gali gauti elektronines vizas vykti į Sankt Peterburgą, tačiau kai kuriuos jų atsisakoma įleisti pasienio punkte ar registruojantis skrydžiui Londone.

Rusijos užsienio reikalų ministerijos konsulatas akcentuoja, kad, pildant duomenis vizai gauti, ypač didelis dėmesys turėtų būti kreipiamas į penktą instrukcijų punktą.
„Jis, tarp kitų dalykų, nurodo, kad, jeigu pavardė ar vardas susideda iš raidžių, būdingų nacionalinei kalbai, kurių nėra lotynų kalbos abėcėlėje (pavyzdžiui, С, É, Ü ar Ç), pildant atitinkamus laukelius, šiuos ženklus derėtų transliteruoti. Pavyzdžiui, jeigu matomame laukelyje nurodomas vardas yra „Séo Türre“, pildant paraišką derėtų nurodyti „Seo Tuerre“, – nurodoma ambasados pranešime.
Taip pat atkreipiamas dėmesys, kad Rusijos konsulatai nėra atsakingi už elektroninių vizų pildymą ir negali atlikti jokių pakeitimų šiose vizose.
LRT.lt kreipėsi dėl komentaro į „Wizz Air“ atstovus. Pastarieji nurodė atsakymą galėsiantys pateikti kitos savaitės pradžioje.