Новости

2016.09.09 11:10

Р. Валатка. Двуязычные таблички и двойное сумасшествие

Комментарий для радио LRT, ru.DELFI.lt2016.09.09 11:10

Благодаря вильнюсским властям и нескольким энтузиастам в Вильнюсе появился Вашингтонский сквер и его название на литовском и английском языках. Как это часто бывает, когда литовец входит в раж, идея набрала обороты. На ул. Исландиёс появилась табличка на исландском, на ул. Варшувос (Варшавская) - на польском, а на ул. Русу (Русская улица) – на русском.  

Красивая, но довольно рискованная задумка для страны, в которой действует драконовский закон, запрещающий двуязычные названия улиц. За нарушение этого закона директору администрации Шальчининкского района не так давно дали штраф в размере почти 8500 евро.
 
Но что поделаешь – такова уж Литва XXI века. Нередко она более противоречивая, чем Литва старых дев 1926 года, которая, хоть и была менее образованной, но не чуралась названий улиц в Каунасе или Паневежисе на идиш и польском языке, а в Клайпеде – еще и на немецком.

Современные политики, вместо того, чтобы наделять свободой действия мэрии и староства в таких малозначимых вопросах, как таблички на улицах, централизовано решают все до мелочи, а потом, скажем, когда становятся мэрами, сами нарушают свои же идиотские законы.
 
Когда за двуязычные таблички на улицах директора администрации Вильнюсской мэрии накажут так, как когда-то наказали его коллегу из Шальчининкай, посмотрим. Но и без судов название Русской улицы на русском языке было сразу же замазано вандалами. Появился даже идеолог этого акта из крупного ежедневника (газета и портал Lietuvos rytas - DELFI) - , который прокричал об этом в мстительном комментарии "За какие заслуги в Вильнюсе обласкали Россию?"
 
Через псевдонационалистические противоречия – к звездам?
 
Если уже журналистам крупнейшего издания не известно, что русские - это не то же самое, что Россия, а тем более Кремль, а в Вильнюсе русские живут со времен Гедиминаса, что Русский город здесь появился возможно даже раньше Немецкого, что Вильнюс - это центр не только литовцев, но и цивилизации русинов в ВКЛ, остается только молить о том, чтобы реформа образования однажды нашла рациональный способ преподавания истории в школах, чтобы из них не выходили исторические недоумки.
 
Мэр Ремигиюс Шимашюс очень эмоционально отреагировал на акт вандализма в отношении таблички на русском языке и, не слишком подбирая слова, назвал их ватниками. С эмоциональной точки зрения главу города можно понять. Как человека. Но все же как мэр столицы Шимашюс показал себя по-детски наивно.
 
Неужели мэру не было известно, что Вильнюс безнадежно проигрывает в борьбе с пачкунами стен, цель которых действительно ватниковая – сделать Вильнюс как можно более грязным. Сотни самых красивых зданий в старом городе и Науяместисе изгажены пачкунами, а Вильнюсская полиция за три года, кажется, не поймала ни одного хулигана. Потому, что она их даже не ловит, поскольку, кажется, по-прежнему действует принятое властью при Артурасе Зуокасе решение - за такую мазню наказывают владельцев зданий, т.е. – пострадавших.
 
Если бы пачкуны почувствовали, какой твердой может быть рука городской власти, то чистыми были бы и здания в Старом городе, и русская табличка (Русская улица - DELFI)) на ул. Русу.
 
Надеяться, что пачкун-ватник, который неуважительно относится к основной ценности свободного общества – частной собственности, испугается проклятий мэра, более чем наивно. Поэтому перед тем, как развешивать двуязычные таблички, городские власти должны были начать борьбу с пачкунами.
 
Это не поздно сделать сегодня или завтра. Честно говоря, замазанная табличка на ул. Русу - это посланный Богом мэру Вильнюса случай показать, кто хозяин в городе, и чье слово последнее.
 
Кроме того, власти Вильнюса не должны оставлять вопрос двуязычных табличек подвешенным между светлым небом энтузиазма и черной землей закона. Мы живем в правовом государстве и в столице, мэр которой - сам юрист, кому же еще, если не Вильнюсу постараться, чтобы мы не ломали голову над вопросом названий улиц?
 
А тогда можно продолжать красивую идею, начатую в Вашингтонском сквере и на соответствующих языках указать названия улиц Латвю (Латвийская), Вокечю (Немецкая), Оланду (Голландская), Крокувос (Краковская).
 
Неважно как назовешь, не испортишь, говорит народная мудрость. Чем больше табличек – тем больше свободы в Вильнюсе. Который был, есть и будет городом свободы. За исключением нескольких тварей, которым европейский город должен указать их место.
 
Комментарий прозвучал на радио LRT
ru.DELFI.lt

0

Paieškos rezultatai

20180218

Įkelk naujieną

Nuotraukos
Nuotraukos
Kelkite nuotraukas tiesiai iš kompiuterio arba spauskite pridėti nuotrauką/as
Nuorodos į audiovizualinę informaciją
Autorius