Ryte atsikėlę lietuviai pasisveikina „labas rytas“, eidami miegoti pasako „labanaktis“, ir viskas, o prancūzai ir vienu, ir kitu atveju bučiuojasi į žandus, teiraujasi, kaip miegojosi, ir pan. „Dabar jau pripratau, bet iš pradžių buvo sunku. Ir dabar dar kartais būna sunku, kai nuvažiuojame į svečius pas Thierry tėvus“, – pasakoja lietuvė Ineta Lauvray, ištekėjusi už prancūzo konditerio Thierry Lauvray.
Ryte atsikėlę lietuviai pasisveikina „labas rytas“, eidami miegoti pasako „labanaktis“, ir viskas, o prancūzai ir vienu, ir kitu atveju bučiuojasi į žandus, teiraujasi, kaip miegojosi, ir pan. „Dabar jau pripratau, bet iš pradžių buvo sunku. Ir dabar dar kartais būna sunku, kai nuvažiuojame į svečius pas Thierry tėvus“, – pasakoja lietuvė Ineta Lauvray, ištekėjusi už prancūzo konditerio Thierry Lauvray.
Tuo metu Thierry, paklaustas, kaip jam atrodo lietuviškos sveikinimosi tradicijos, atsako: „Puikiai. Man tik tiek ir reikėjo: paprastai – „labas rytas“, ir einam prie reikalo – pusryčių.“
Susitikimas su šia su pusiau prancūziška, pusiau lietuviška šeima – LRT Televizijos laidos „Stilius“ reportaže.