Lietuvoje

2018.09.07 15:34

Išgirskite: kinų jaunuoliai dainuoja lietuvių liaudies dainą „Ant kalno mūrai“

Šią vasarą lietuvių kalbos Vilniuje intensyviai mokėsi 100 žmonių iš 28-ių pasaulio šalių. Priežastys, dėl kurių užsieniečiai atvyksta studijuoti kalbos – labai įvairios. Vienus sužavi draugai, antri ieško savo šaknų, treti dėl mokslinių darbų, dar kiti – pamilę žmogų iš Lietuvos.  Kursų dalyvių lingvistinė patirtis – taip pat skirtinga.

„Man patinka Lietuva, čia labai geras oras, labai graži gamta“, – sako lietuvių kalbos besimokantis Rytas.

„Man šiek tiek baisu kalbėti lietuvių kalba su žmonėmis, bet jie visada sako nesijaudinti, taigi dabar aš turiu daug draugų Lietuvoje“, – priduria studentė Jūratė.

Didžioji dalis užsieniečių atvyko mokytis jau nebe pradmenų, o tobulinti savo lietuvių kalbą.

Trečią kartą Lietuvoje besilankanti japonė Aja ne tik mokosi kalbos, bet ir parašė magistro darbą apie Lietuvos muziejus, o ypač žavisi nedideliais memorialiniais muziejais.

Pasak Lietuvių kalbos ir kultūros vasaros kursų koordinatorės Vilmos Leonavičienės, japonams ir kinams sunkiausia mokytis fonetikos, tačiau teiginys, jog lietuvių kalbos išmokti labai sunku, jos nuomone, mitas.

„Jauni žmonės, kurie atvažiuoja į kursus, jau turi patirties, ypač europiečiai – moka ir anglų, ir rusų, prancūzų, vokiečių kalbas. Mes randame modelius, parodome panašias sistemas. Sunkiausia yra žodynas“, – sako ji.

Išsamiau – Ievos Žigaitės reportaže.