Kultūra

2021.09.25 11:40

Beveik po penkerių metų LNOBT vyks operos premjera vaikams – „Alisa Stebuklų šalyje“

Inesa Rinkevičiūtė, LRT TV naujienų tarnyba, LRT.lt2021.09.25 11:40

Šeštadienį beveik po penkerių metų Nacionaliniame operos ir baleto teatre vyks operos vaikams premjera „Alisa Stebuklų šalyje“. Pagal Lewiso Carrollo knygą prieš 11 metų Izraelio kompozitoriaus Davido Sebbos sukurtą operą į Lietuvos sceną perkelia taip pat kūrėjas iš Izraelio – režisierius Gadis Schechteris.

Vaikų žaidimų aikštelė – ji tampa stebuklų šalimi režisieriaus G. Schechterio statomoje operoje vaikams „Alisa Stebuklų šalyje“, kurios premjerai ruošiasi Nacionalinis operos ir baleto teatras.

„Gyvenu priešais vaikų darželį ir kasdien matau ten žaidžiančius vaikus, savo sūnų, jo draugus. Sūnaus paklausiau, kokius žaidimus jie ten žaidžia. Jis atsakė: pasitelkiame vaizduotę ir kiekvieną dieną vis kitokį. Vaizduotė. Ji ir tapo man raktiniu žodžiu“, – pasakoja režisierius.

Žinios. Naujausios apklausos duomenimis, socialdemokratai didina atotrūkį nuo kitų partijų

Operą, kurios muzikos ir libreto autorius – Izraelio kompozitorius D. Sebba, režisierius pirmąkart prieš vienuolika metų pastatė Tel Avive, opera rodoma iki šiol.

„Bet Lietuvoje sprendimas buvo sukurti vaisiškai naują pastatymą. Su nauja koncepcija, idėja, su vietos atlikėjais. Tai man buvo išbandymas. Vien dėl kalbos. Dabar vienu metu dirbu net su trimis libretais – hebrajišku, lietuvišku ir anglišku“, – atskleidžia G. Schechteris.

Versti libretą iš hebrajų kalbos, kurioje daug vienskiemenių ir dviskiemenių žodžių, nelengva užduotis buvo ir Lietuvos kūrybinei komandai. Verčiant į pagalbą buvo pasitelkti ir mažieji žiūrovai, siūlę vardus šiems personažams.

„Kompozitorius panaudojo hebrajų kalboj „smil“ ir „jamon“, tai yra – „kairys“ ir „dešinys“. Mums truputį politizuotas tas dalykas buvo, nes jie nuo mažų dienų yra vaikai Izraelyje įtraukiami ir į politinius visus reikalus šalyje, tai yra jiems labai svarbu“, – sako Martynas Staškus, muzikos vadovas ir dirigentas.

Lietuvių kalboje personažai įgijo politiškai neutralius vardus „dar“ ir „gana“. Sudėjus juos į vieną žodį – „dargana“.

Opera „Alisa stebuklų šalyje“ debiutu Operos ir baleto teatro scenoje taps ne vienam jaunajam atlikėjui. Alisos vaidmenį čia kuria Charlotte Kilsch, Muzikos ir teatro akademijos magistrantė, profesorių Irenos Milkevičiūtės ir Astos Krikščiūnaitės mokinė.

„Buvo daug tokių nusmukimų, ypač mokantis techninę dalį, tiek nuovargis ir taip toliau. Nes mes tikrai labai daug repetuojame, kad viskas būtų atidirbta iki detalių, net pirštelis ten kur koks pajudės ir taip toliau“, – teigia sopranas Ch. Kilsch.

„Alisa stebuklų šalyje“, – tai daugiau nei po ketverių metų Operos ir baleto teatro scenoje statoma opera vaikams. Paskutinįkart čia statyta kompozitorės Ramintos Šerkšnytės opera „Penki Merės stebuklai“.

Operos kūrėjai pabrėžia, kad kurti vaikams – bene sudėtingiausia, kadangi jie – kritiškiausi žiūrovai. Todėl be vaizduotės, kiti raktiniai žodžiai šiame kūrybiniame procese jiems – tikrumas, sąžiningumas.

Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt