Kultūra

2020.12.06 14:02

Kviečiame žiūrėti: pristatoma mįslingojo portugalų genijaus Fernando Pessoos knyga

Mindaugas Klusas, LRT.lt2020.12.06 14:02

Paviljono knygų savaitgalyje pristatoma portugalų rašytojo Fernando Pessoos knyga „Jūreivis“ (leidykla „Odilė“). Kūrinio vertėjas Audrius Musteikis džiaugiasi pasiryžimu atskira knyga išleisti pjesę. „Tai gana retas dalykas“, – LRT.lt pabrėžia jis. 

Rašytojo kūrybą ir asmenybę pristato knygų apžvalgininkas ir žurnalistas Audrius Ožalas, knygos vertėjas, publicistas, poetas A. Musteikis ir literatūrologė Violeta Kelertienė:

Paviljono knygų savaitgalis 2020. Fernando Pessoa fenomenas: gyvenimas – tai svajonė. Knygos „Jūreivis“ pristatymas

„Pjesė trumpa, nugludinta. Ir labai gražus tekstas, tiesiog nepaprastas“, – tvirtina A. Musteikis. Klausiamas, kodėl ėmėsi vertimo, pašnekovas prisipažįsta norėjęs pilnai išnaudoti sukauptą patirtį verčiant taip visų lauktą F. Pessoos „Nerimo knygą“. Ji pasirodė šių metų pradžioje.

Trys budėtojos pilies bokšte laukia aušros ir pasakojasi svajones. Viena jų kalba apie jūreivį, kuris, sudužus laivui, atsiduria saloje ir svajodamas susikuria naują praeitį, naują tėvynę, naują tikrovę...

„Jūrevis“, parašytas vienu atokvėpiu 1913-ųjų spalio 11-osios naktį, yra vienintelis pabaigtas F. Pessoos kūrinys teatrui. Provokuojantis avangardo tekstas buvo publikuotas žurnale.

Rakto šiai pjesei, polemizuojančiai su simbolizmo poetika ir ją pašiepiančiai, vis dar ieškoma, neretai dairantis į filosofiją: Platono, Plotino, Friedricho Nietzsche`s, Martino Heideggerio.

„Tai simbolistinė pjesė, tačiau simbolizmas pateikiamas perdėtai, lyg parodija. Taip autorius polemizavo su simbolizmo literatūra, provokavo reakcijas“, – aiškina A. Musteikis.

„Jūreivio“ paantraštė – „statiška drama“ – šiandienos režisierių negąsdina: pjesė statoma ne tik autoriaus tėvynėje.

Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt