Rupi žemė, barstoma saldžiu šokoladu, kuris į gyvenimus turėtų atnešti daugiau šviesos ir džiugesio, rašoma pranešime.
Bet ši misija nėra lengva.
Suvokimo ir įpročių stereotipus ne tik kūryboje, bet ir gyvenime griauna ir žymiojo „Šokolado“ autorė, rašytoja Joanne Harris.
„Buvau siaubingai išsiblaškiusi, todėl vis ir pakliūdavau į bėdą dėl visokių niekų“, – sako ji.
Galbūt niekur nepritampantį charakterį paveldėjo iš savo mišrios giminės, mat jos tėvas – anglas, o mama – prancūzė.
Pati Harris, dažnai besilankydama abipus Lamanšo, apie gyvenimą susiformavo savitą nuomonę. Būdama savotiška ryšininkė tarp skirtingų kultūrų ji nusako ir savo kūrybos temą: „Žinau, ką reiškia būti savam ir sykiu svetimam“.

Jos knygos išverstos į 56 pasaulio kalbas. „Labai daug kalbų, man net sunku suvokti“, – prisipažįsta rašytoja.
Šmaikšti pasakotoja jautriai prisimena vienintelį susitikimą su legendiniu Rėjumi Bredberiu: „Pirmas dvidešimt minučių negalėjau ištarti nė žodžio, o kai prabilau, tai apsipyliau ašaromis“.
Vertindama pagal jos knygą sukurto filmo „Šokoladas“ sėkmę, rašytoja kaip tikra profesionalė reziumuoja. „Tai amerikietiška ekranizacija, dar gerai, kad veiksmo vieta neperkelta į kosmosą ar į tą pačią Ameriką, o ir mano pasiūlyta Juliette Binoche galiausiai jiems tiko“, – sako ji.
Joanne Harris – literatūros pasaulio žmogus – dalijasi savo jautriomis istorijomis ir žodžiais, kurių laukia skaitytojai.
Joanne Harris – suvokimo ir įpročių stereotipus ne tik kūryboje griaunanti bestselerio „Šokoladas“ autorė.
Apie prosenelių demaršus puritoniškoje provincijoje, mamos nepasitenkinimą elgetiška rašytojų lemtimi, kaip prie būgnininko vyro dera jos bosinė gitara, ašaros kalbinant Rėjų Bredberį ir laukiamą laišką iš Popiežiaus – laidoje „Skambantys pasauliai su Nomeda Kazlaus“ gruodžio 22 dieną 21 valandą per LRT Plius.