Kultūra

2019.11.05 11:04

Zigmanto Sierakausko žmonos atsiminimai lietuvių kalba perteikia ir privataus sukilėlių gyvenimo detalių

LRT.lt2019.11.05 11:04

Lapkričio 7-ąją, likus dviem savaitėms iki sukilėlių palaikų, rastų Gedimino kalne, laidotuvių, Lietuvos nacionalinis muziejus (LNM) kviečia į sukilimo vado Zigmanto Sierakausko žmonos Apolonijos Dalevskytės-Sierakauskienės „Atsiminimų“ pristatymą. Ką tik išleista knyga yra autentiškas autorės pasakojimas apie vyrą, šeimą ir sukilimą. Lietuviškai šie atsiminimai išleisti pirmą kartą.

„Atsiminimų“ knygos sudarytojos istorikės Tamara Bairašauskaitė ir Jolanta Sikorska-Kulesza teigia, kad dažniausiai sukilimo istorija yra perteikiama vyrų. Tačiau ir moterys parašė nemažai atsiminimų, jų dalyvavimas, vaidmuo 1863–1864 metų įvykiuose yra neabejotinas, rašoma Lietuvos nacionalinio muziejaus pranešime žiniasklaidai.

A. Sierakauskienės atsiminimai nėra nei perdėm emocingi, nei perkrauti kasdienybės aprašymais. Jų herojai – Apolonijos broliai Aleksandras, Pranciškus, Konstantinas ir Titas Dalevskiai, taip pat vyras Z. Sierakauskas. Asmenys, nepaliaujamai kovoję už laisvę ir nepriklausomybę.

Pati Apolonija, jos motina ir seserys minimos tiek, kiek yra prisidėjusios prie jų veiklos. Visos Dalevskių šeimos moterys patyrė tremtinio dalią.

Atsiminimų autorė daug dėmesio skiria savo herojų gyvenimų aprašymui, jų politinei veiklai ir pačiam sukilimui, bet nevengia atskleisti ir privatų gyvenimą, pasakojimo pagavumą sustiprindama skelbiamais brolių ir vyro laiškais.

Visgi „Atsiminimai“ nėra vientisas ir nuoseklus pasakojimas. Jame esama neišvengiamų pasikartojimų, nes vaizduojamų herojų likimai persipynė, tekstas rašytas atskirais skyriais ir atskiromis biografijomis. Vis dėlto autorė rašė kaskart kiek kitaip. Todėl knygoje pateikiamas visas originalaus rankraščio tekstas be trumpinimų ir pakeitimų.

Lietuviškas „Atsiminimų“ vertimas – pataisyta ir papildyta anksčiau lenkų kalba išleistos knygos versija. Sudarytojų teigimu, rengiant leidinį Lietuvos skaitytojams nemažai istorinių įvykių komentarų ir biogramų pakoreguota atsižvelgiant į naujausius 1863–1864 metų sukilimo tyrimus.

„Atsiminimus“ į lietuvių kalbą išvertė T. Bairašauskaitė. Knygos leidimą parėmė Vasario 16-osios fondas.

Knygos pristatymas vyks Lietuvos nacionalinio muziejaus salėje (Arsenalo g. 3). Dalyvaus knygos sudarytojos habil. dr. T. Bairašauskaitė ir habil. dr. J. Sikorska-Kulesza. Pristatyti knygą joms padės dr. Žygintas Būčys ir dr. Zita Medišauskienė. Pristatymą moderuos dr. Rūta Birutė Vitkauskienė.

A. Dalevskytės-Sierakauskienės „Atsiminimų“ knygos pristatymas – pirmas iš kelių Lietuvos nacionalinio muziejaus renginių, padedančių tašką 1863–1864 metų sukilimo dalyvių palaikų atradimo Gedimino kalne ir jų palaidojimo, kuris vyks šių metų lapkričio 22 dieną, istorijoje.

Lapkričio 14-ąją visuomenei bus pristatyta naujausia archeologų, istorikų ir antropologų parengta kolektyvinė monografija „1863–1864 m. sukilėlių kelias į mirtį ir atgimimą“. O lapkričio 20 dieną, likus dviem dienoms iki sukilėlių palaidojimo, Lietuvos nacionalinis muziejus atidarys naują parodą „Pažadinti: Gedimino kalne rastų sukilėlių istorija“. Ji supažindins su sukilėlių, nužudytų Lukiškių aikštėje, asmenybėmis, jų palaikų atradimo Gedimino kalne aplinkybėmis.