Kultūra

2019.05.22 17:23

„Man Booker“ tarptautinė premija atiteko rašytojai iš Omano

BNS2019.05.22 17:23

Rašytojos iš Omano Jokhos Alharthi knygos „Celestial Bodies“ vertimas į anglų kalbą antradienį buvo paskelbtas prestižinės „Man Booker“ tarptautinės premijos laimėtoju.

Knygoje pasakojama trijų seserų ir dykumoje įsikūrusios šalies, susiduriančių su vergoviška praeitimi ir sudėtingu šiuolaikiniu pasauliu, istorija.

J. Alharthi, pirma šios premijos laureatė iš Persijos įlankos šalių, ir Jungtinėje Karalystėje gyvenanti jos knygos vertėja į anglų kalbą Marilyn Booth pasidalins piniginę 50 tūkst. svarų (56,6 tūkst. eurų) premiją.

„Džiaugiuosi, kad buvo atvertas langas į turtingą arabišką kultūrą“, – po premijos įteikimo ceremonijos sakė 40 metų J. Alharthi.

„Mane įkvėpė Omanas, bet manau, užsieniečiai skaitytojai gali tapatintis su knygos žmogiškosiomis vertybėmis – laisve ir meile“, – teigė rašytoja.

Premijos laureatą renkančiai komisijai pirmininkaujanti istorikė ir rašytoja Bettany Hughes antradienį sakė, kad knygoje „Celestial Bodies“ yra „delikataus artistiškumo ir trikdančių mūsų bendros istorijos aspektų“.

Gauti „Man Booker“ tarptautinę premiją, skiriamą JK už geriausius į anglų kalbą išverstus pasaulio literatūros kūrinius, iš viso buvo nominuoti šeši rašytojai, tarp jų ir praėjusių metų laureatė lenkė Olga Tokarczuk.

Nuo 2005 metų skiriama „Man Booker“ tarptautinė premija yra prestižinio JK literatūros apdovanojimo „Man Booker“ atitikmuo, skiriamas už ne anglų kalba rašančių rašytojų kūrinių vertimus.

Į tarptautinę premiją gali pretenduoti visos į anglų kalbą išverstos knygos, išleistos britų leidėjų tarp 2018 metų gegužės 1 dienos ir 2019 metų balandžio 30-osios.