Gyvenimas

2019.08.20 16:48

Lietuvę vedęs estas dabar jaučiasi labiau lietuvis, o jo žmona Estijoje aplinkinius moko kovoti už save

LRT TELEVIZIJOS laida „Labas rytas, Lietuva“2019.08.20 16:48

„Estai labai save nuvertina, niekada už save nekovoja. Visada skatinu savo aplinką už save kovoti“, – taip LRT TELEVIZIJOS laidos „Labas rytas, Lietuva“ reportaže sako Kristina Andla, ištekėjusi už esto Andžio. Estijoje gyvenanti šeima Lietuvos nepamiršo – čia gyvenančius Kristinos tėvus jie aplanko net dažniau, nei gyvendami Vilniuje.

Šios šeimos, gyvenančios Estijoje, istorija prasidėjo Vilniuje. Iš Klaipėdos kilusios Kristinos vyras dirbo sostinėje, pora čia susipažino ir susituokė. Gimus pirmagimei Emilijai Kristina nusprendė keltis gyventi į vyro gimtąją šalį. Sūnus Lauris gimė jau Estijoje.

25 kilometrų nuo Talino nutolusį Keilos miestelį gyventi pasirinkusi pora sako, kad estų ir lietuvių tautos, jų pastebėjimu, turi ir panašumų, ir skirtumų.

„Žmonės yra skirtingi. Estai labai uždari, jie taip greitai į savo namus neįsileis. Kai su jais susipažįsti artimiau, turi draugą iki gyvenimo pabaigos. Estai labai save nuvertina, niekada už save nekovoja. Gal tai lemia jų istorinė praeitis – jie visada buvo kažkieno priespaudoje. Tai labai jaučiasi. Visada skatinu savo aplinką už save kovoti“, – kalba K. Andla.

Mama su vaikais kalba lietuviškai, tėtis – estiškai. Tarpusavyje vaikai kalbasi estiškai, o kai kalbasi visi kartu, priklauso nuo to, kas į ką kreipiasi.

Kristina prisimena, kad poros draugystės pradžioje Andis vis skųsdavosi, kad Lietuvoje viskas kitaip nei Estijoje. Dabar Kristina sutinka, kad Estija vis dėlto Lietuvą daugelyje sričių keleriais metais lenkia. Moteris sako, gali būti, kad prie to prisideda suomių kaimynystė, į kurią estai lygiuojasi.

Dvikalbės šeimos kasdienybėje susipina ne tik estų ir lietuvių kalbos, jie puikiai derina dviejų tautų tradicijas. Mama su vaikais kalba lietuviškai, tėtis – estiškai. Tarpusavyje vaikai kalbasi estiškai, o kai kalbasi visi kartu, priklauso nuo to, kas į ką kreipiasi.

Kalėdas Estijoje šeima sutiko tik kartą, tradiciškai jų švęsti vyksta į Lietuvą. Šeima – aktyvi Estijos lietuvių bendruomenės narė.

Lietuviams palinkėčiau iš estų mokytis labiau atsipalaiduoti, siekti paprastumo ir ramybės.

Tai, kad gyvenant Estijoje šeima išsaugojo daug lietuvybės, didelę reikšmę turi stiprus Kristinos ryšys su jos šeima Lietuvoje. Moteris gimtinėje kasmet apsilanko apie penkis kartus.

Ir Andis pasakoja, jog labiau jaučiasi lietuvis, nei estas, ir vadinti savęs tikru estu negali. „Esu priėmęs daug ką lietuviška. Tai kaip mano“, – sako jis.

Andis išmokti kalbėti lietuviškai nusprendė dėl kelių priežasčių. Taip lengviau suprasti kitą tautą, galima susikalbėti su tais, kurie nekalba angliškai ar rusiškai.

Širdis ten, kur namai, o namai ten, kur artimiausi žmonės, sako Kristina. Tėvus ji lanko dažniau, nei gyvendama Vilniuje, pasiilgsta lietuviškų tradicijų, šeimos stiprybės ir bendrumo.

„Lietuviams palinkėčiau iš estų mokytis labiau atsipalaiduoti, siekti paprastumo ir ramybės“, – mintimis dalijasi Kristina.

Plačiau – laidos įraše (nuo 8.53 min.).

Parengė Indrė Česnauskaitė.

„Labas rytas, Lietuva“ I dalis. Konditeris Andrius Zubernis apie saldžią pergalę tortų čempionate: gaminau pagal receptą, sukurtą pakeliui į konkursą

Reportažus ir tiesiogines transliacijas iš Estijos ir Latvijos bus galima girdėti LRT RADIJO laidose „Ryto garsai“, „10-12“, „Radijo popietė“, LRT TELEVIZIJOS laidose „Labas rytas, Lietuva“ ir „Laba diena, Lietuva“, portale LRT.lt ir LRT socialiniuose tinkluose.

Grįždama per Latviją, kūrybinė grupė finišuos Vilniuje penktadienį, rugpjūčio 23 d., kai bus minimos Baltijos kelio 30-osios metinės.

Kviečiame atšvęsti Baltijos kelio 30-metį kartu su LRT. Kviečiame papuošti kardeliais savo paskyras socialiniuose tinkluose arba simbolinį gėlės žiedą įsisegti į drabužius:

Papuoškite savo profilio nuotrauką

Atnaujinkite savo „Facebook“ viršelį

Atsispausdinkite simbolinį kardelio žiedą