Nenušaunami siužetai. Kas negerai šiuo metu detektyvų leidyboje Lietuvoje ir trys didingos detektyvų rašytojos

Nenušaunami siužetai

2020.11.09 18:12

Nenušaunami siužetai. Kas negerai šiuo metu detektyvų leidyboje Lietuvoje ir trys didingos detektyvų rašytojos

11
00:00
00:00
00:00
Iškelti grotuvą
  • Grojimo greitis:

Šiais laikais bepigu būti detektyvų mėgėju ir net ekspertu – aplink pilna knygų, filmų ir serialų įvairiomis kalbomis, tik rinkis ir norėk. Bet ne visada taip buvo. Šioje laidoje ekspertai prisimena sunkų, socialistinių valstybių detektyvų paženklintą sovietmetį, padriką tiek pasirinkimo, tiek leidybos kokybės požiūriu laisvėjimo laikotarpį ir pirmuosius perskaitytus užsienietiškus detektyvinius kūrinius, kurie netikėtai atvėrė langą į kitokį pasaulį. Su kokiu skaitymo bagažu vedėjai atėjo į šią laidą, kaip sukaupė skaitymo patirtį ir kas negerai šiuo metu detektyvų leidyboje Lietuvoje – apie tai jie kalbės pirmoje laidos dalyje, o antroje be jokios gėdos girs ir šlovins tris didingas detektyvų rašytojas, kurių kiekviena knyga yra džiaugsmas: Kate Atkinson, PD James ir Josephine Tey.

Rekomendacijos: sovietiniais laikais išleistos rinktinės „Nuotykiniai užsienio rašytojų kūriniai“, kuriose pasitaikydavo labai neblogų detektyvų (Japrisot „Moteris su automobiliu, akiniais ir šautuvu“, Christie „Trečioji mergina“ arba Joannos Chmielewskos juokingas detektyvas „Gyvi negyvėlio žodžiai“); visas Arthuro Conan Doyle‘io raštų rinkinys ir ypač Šerloko Holmso korpusas, išleistas leidyklos „Mintis“, Simenono „Geltonas šuo“ ir „Pirmoji Megrė užduotis“, Wilkie Collinso „Mėnulio akmuo“, laikomas pirmuoju tikru detektyviniu romanu, Edgaro Allano Poe „Auksinis vabalas“.

Kate Atkinson detektyvai apie Jacksoną Brodie (lietuviškai jų nėra) Case Histories; One Good Turn; When Will There Be Good News?; Started Early, Took My Dog; Big Sky (puikus pagal juos pastatytas serialas Case Histories); taip pat nedetektyviniai romanai „Gyvenimas po gyvenimo“, „Dievo griuvėsiai“, „Anapus fotografijų“ (šie trys yra lietuviškai) ir romanas apie šnipus Transcription.

PD James lietuviškai yra nemažai: „Juodasis bokštas“, „Švyturys“, „Noras žudyti“, „Gimtoji nuodėmė“, „Nekaltas kraujas“, „Žmogžudysčių kambarys“, „Šioks toks teisingumas“.

Josephine Tey lietuviškai nėra nieko, ir tai gėda, nes visi jos detektyvai verti dėmesio: A shilling for Candles, Miss Pym Disposes, Brat Farrar, A Man in the Queue, The Franchise Affair, Daughter of Time, The Singing Sands. Nicola Upson rašo (angliškai) seriją detektyvų, kurių pagrindinė herojė yra Josephine Tey: vieni iš jų geresni, kiti prastesni.

Ved. Rasa Drazdauskienė ir Ernestas Parulskis

Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt
logo

Laidoje du patyrę detektyvų skaitytojai aptaria detektyvinių romanų būsenas pasaulyje ir Lietuvoje, pakeliui užkabindami ir naujienas iš kinematografinių detektyvų pasaulio. Laida transliuojama pirmadieniais 18.12 val.

Kiti laidos epizodai

Nenušaunami siužetai

Daugiau
Audioteka sukurta pagal Vokietijos ambasados remiamą audio platformos projektą.