Literatūros akiračiai 2016-10-16 16:03

Literatūros akiračiai

2017.12.01 05:46

Literatūros akiračiai 2016-10-16 16:03

11
00:00
00:00
00:00
Iškelti grotuvą
  • Grojimo greitis:
„Nuoseklesnis santykis su tradicija negu vokiečių poezijoje, užsienio kalbų pasitelkimas, glaudesnis santykis su folkloru – dėl šių priežasčių jūsų poezijos lygis gana aukštas“, – kalbėjo lietuvių poezijos vertėja į vokiečių kalbą Claudia Sinnig. 27-ojo tarptautinio festivalio „Poetinis Druskininkų ruduo“ tema „Poezija: lokalūs ir globalūs kontekstai“ tapo pretekstu laidoje pakalbėti apie lietuvių poezijos vietą Europos kontekste ir pasaulio poezijos kontekstus lietuvių poezijoje. Ar lietuvių poezija išsiskiria Europos literatūros kontekste? Kokie užsienio kontekstai labiausiai matomi lietuvių eilėraščiuose? Ar galima suprasti kontekstus per vertimus? To klausime tiek lietuvių poetų, tiek lietuvių poezijos vertėjų, kurie gali apie tai svarstyti žvelgdami iš šalies. Skirtingi pašnekovai kalbėjo apie panašius poezijos reiškinius - šiuolaikinės lietuvių poezijos atvirumą įvairiausiems kontekstams, šiuolaikinių albanų ir ukrainiečių poezijų gyvybingumą. Todėl tikimės, kad laidoje išgirsite tai, kas iš tiesų įdomaus šiandien vyksta lietuvių ir Europos poezijoje.
Mums svarbus tikslumas ir sklandi tekstų kalba. Jei pastebėjote klaidų, praneškite portalas@lrt.lt
logo

Meninio žodžio mėgėjų laidoje – pokalbiai su rašytojais, jų kūrybos aptarimai ir kūriniai, taip pat įvairių literatūros apraiškų svarstymai.

Kiti laidos epizodai

Literatūros akiračiai

Daugiau
Radioteka sukurta pagal Vokietijos ambasados remiamą audio platformos projektą.