captcha

Jūsų klausimas priimtas

Literatūros akiračiai 2016-07-17 17:03

2016-07-17 15:51
452
Įvertinimas: 0
  

Lietuviškos ir verstinės jaunimo literatūros skirtumai. „Man buvo labai įdomu pažiūrėti, su kokiomis normomis susiduria vertėjai versdami slengą, keiksmažodžius, kurie gal ir priimtini paaugliams, bet nelabai priimtini suaugusiesiems“, – sako Vytauto Didžiojo universiteto britų literatūros dėstytoja dr. Brigita Dimavičienė, tyrinėjanti jaunimo literatūrą ir jos raidą nulėmusius istorinius veiksnius Lietuvoje ar Vakaruose. Nors Lietuvoje didelė dalis jaunimui skirtų knygų yra vertimai iš anglų kalbos, kurie kartu atpučia naujų vėjų į lietuvišką jaunimo literatūrą, pastarosios kultūrinės ir kalbinės normos yra griežtesnės. „Manau, kad toje, kaip aš vadinu, geroje literatūroje, slengo ir keiksmažodžių nėra daug“, – sako ilgametė leidyklos „Alma littera“ vaikų ir jaunimo literatūros redaktorė Bronė Balčienė.

Įrašas sėkmingai įdėtas į grojaraštį!

Šis įrašas jau yra jūsų grojaraštyje!

Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...