captcha

Jūsų klausimas priimtas

„Ryto allegro“: ko nežinome apie Japonijos kiną?

Įpusėjus vienai kino šventei, „Kino pavasariui“, Japonijos ambasada Lietuvoje šio meno mėgėjus kviečia į kitą – 17-ąjį Japonijos kino festivalį. Festivalyje – keturi filmai, leisiantys geriau pažinti Japoniją. Ką žinome ir ko nežinome apie šios šalies kino industriją? Kaip lietuvių žiūrovai priima japonišką kiną?

„Aš nesakau, kad sunormintos kalbos nereikia. Tačiau ji diegiama netinkamu būdu, per prievartą. Tai mes kalbai suteikiame tam tikras reikšmes, pati kalbos forma niekuo dėta“, – teigia sociolingvistė Loreta Vaicekauskienė, knygos „Lietuvių kalbos idealai: geriausia kalba mokykloje ir žiniasklaidoje“ sudarytoja.

Mėnesinio kultūros ir meno žurnalo „Nemunas“ apžvalga.

Mykolo Drungos užsienio kultūrinės spaudos apžvalgoje – trys temos. Kodėl reikia recenzuoti ne tik romanus, bet ir poeziją bei eilėraščių rinkinius? Kritika naujajai Berlyno architektūrai. Du dažnai grojami klasikinės muzikos modernistai.

Japonijos ambasada Lietuvoje kviečia į 17-ąjį Japonijos kino festivalį. Festivalyje – keturi filmai, leisiantys geriau pažinti Japoniją. Ką žinome ir ko nežinome apie šios šalies kino industriją? Kaip lietuvių žiūrovai priima japonišką kiną? Apie tai – pokalbis studijoje su svečiais iš Japonijos ambasados Lietuvoje – Hiroya Inoue ir Milda Kraško, taip pat Vilniaus universiteto Orientalistikos centro lektoriumi dr. Deimantu Valančiūnu.

Ved. Indrė Kaminckaitė.

„Ryto allegro“ kovo 22 d., ketvirtadienį, nuo 08.10 iki 10.00 val. per LRT KLASIKĄ.

https://www.facebook.com/Ryto-allegro-802923229818732

 

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Anonsai

 
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...