captcha

Jūsų klausimas priimtas

Sakytinę lietuvių kalbą į rašytinę Lietuvos bendrovei verčia dirbtinis intelektas

Technologijos jau ir Lietuvoje pakeičia žmones su ausinėmis, ištisas valandas besiklausančius radijo ir televizijos laidų ir išgirstus žodžius klaviatūra verčiančius rašytiniu tekstu.
BNS nuotr.
BNS nuotr.

Atlikti tokio pobūdžio darbus žiniasklaidos stebėsenos ir analizės bendrovei „Mediaskopas“ jau kurį laiką padeda dirbtinis intelektas – automatinio lietuvių kalbos atpažinimo sistema, sukurta Estijos mokslininkų, dirbančių Kibernetikos institute prie Talino technologijų universiteto, rašoma bendrovės pranešime spaudai. 

Ši technologija ne tik beveik realiu laiku garsinį tekstą verčia rašytiniu, bet ir puikiai tarnauja paieškai – įvedus žodį ar frazę, sistema randa tikslias televizijos ir radijo laidų vietas, kuriose nuskambėjo ieškomas tekstas, taip vartotojui  sudarydama galimybę susipažinti su jam aktualia vaizdo ir garso medžiaga. 

„Svarbi ne tik žiniose ar kitose laidose pranešama žodinė informacija, bet ir tai, kaip ji pateikiama – vaizdas, balsas, intonacijos. Dažnai žmogus nori pamatyti ir išgirsti konkrečią vietą, kur buvo paminėtas jis pats, jo kompanija ar jam svarbūs faktai. Be to, kalbos atpažinimo technologijos leidžia aprėpti praktiškai visą eterio laiką. Žmogui nebebūtina pačiam žiūrėti ar klausytis žinių.

Jis taip pat turi galimybę susidaryti retrospektyvinį vaizdą – sužinoti, kas viena ar kita tema buvo kalbėta anksčiau, kokie argumentai buvo pateikiami. Ir tai yra didžiulis privalumas“, – sako žiniasklaidos stebėsenos ir analizės bendrovės direktorė Jūratė Stankuvienė.

Pasak jos, pasitelkti mokslininkus ir pritaikyti šnekos atpažinimo technologijas televizijos ir radijo laidų stebėsenai pirmasis sugalvojo Svenas-Erikas Heinsoo, įmonių grupės „Balti Meediamonitooringu Grupp Oü“, Lietuvoje valdančios bendrovę „Mediaskopas“, generalinis direktorius. Sistema, skirta estų kalbai, kuri startavo anksčiau nei lietuviška, šiuo metu naudojasi daugiau nei 90 proc. šiai įmonių grupei priklausančios Estijos žiniasklaidos stebėsenos ir tyrimų bendrovės  klientų. Abiejų šalių vartotojų spektras labai platus: nuo politikos formuotojų, verslininkų iki Bažnyčios atstovų.

J. Stankuvienė akcentuoja, kad automatinio kalbos atpažinimo sistema, kaip ir kitos bendrovėje taikomos technologijos – tekstiniai pranešimai vos pasirodžius aktualiai informacijai, greitas ir patogus paieškos ir analizės įrankis – leidžia stebėti komunikacijos parametrus realiu laiku ir nedelsiant reaguoti į pokyčius.  

„Savo klientams esame tarsi dronas virš žiniasklaidos ir socialinės medijos lauko – jei pamatome jam ką nors svarbaus, galime pritraukti ir išryškinti. Taip pat suteikiame galimybę pamatyti, kaip formuojamas įvaizdis, visuomenės nuomonė, valdomos krizės ir dar daugelį kitų parametrų. Tai svarbu ir naudinga rūpinantis reputacija, stebint tendencijas, verslo žvalgybai, marketingui, personalui. Inovatyvių technologijų dėka mes dabar galime tikrai daug kuo padėti, pasiekiant ir konkurencinį pranašumą“, – pranešime spaudai cituojama Jūratė Stankuvienė.

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Mokslas ir IT

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...