captcha

Jūsų klausimas priimtas

VLKK specialistė: įmonės pavadinime neturėtų būti žodžio „ofisas“, „burgeris“ ar „lenciūgas“

Praėjusiais metais Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) patikrino beveik 21000 įmonių pavadinimų. Norint, kad pavadinimas būtų patvirtintas, jis negali būti svetimybė ar, kaip mes sakytume, šveplas žodis, aiškina VLKK vyriausioji specialistė Sigita Sereikienė.
I. Juodytės (BFL) nuotr.
I. Juodytės (BFL) nuotr.

Praėjusiais metais Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) patikrino beveik 21000 įmonių pavadinimų. Norint, kad pavadinimas būtų patvirtintas, jis negali būti svetimybė ar, kaip mes sakytume, šveplas žodis, aiškina VLKK vyriausioji specialistė Sigita Sereikienė.

„Negali pavadinimo sudaryti svetimybės ir žargoniniai žodžiai, pavadinimuose netinkami tokie žodžiai, kaip „ofisas“, „burgeris“, „imidžas“, „tiuningas“, „softas“, „stailas“. Netinka ir senosios svetimybės, pavyzdžiui, „špūlė“, „lenciūgas“, „bravoras“. „Bravoras“ yra labai pageidaujamas žodis įmonių pavadinimuose. Turi būti visi diakritiniai ženklai – pavadinimas negali būti, kaip mes sakytume, šveplas“, – teigia S. Sereikienė.

Visą pokalbį su VLKK specialiste žiūrėkite video įraše.

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Lietuvoje

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...