captcha

Jūsų klausimas priimtas

Prezidentė nenuleis rankų dėl Visuomenės informavimo įstatymo pataisų

Prezidentės patarėja teisės klausimais Rasa Svetikaitė teigia, kad Seimas neįsigilino į D. Grybauskaitės teiktas Visuomenės informavimo pataisas, o jų atmetimas tik dar labiau sustiprino šalies vadovės ryžtą kovoje su šaliai žalinga propaganda.
V. Skaraičio (BFL) nuotr.
V. Skaraičio (BFL) nuotr.

Prezidentės patarėja teisės klausimais Rasa Svetikaitė teigia, kad Seimas neįsigilino į D. Grybauskaitės teiktas Visuomenės informavimo pataisas, o jų atmetimas tik dar labiau sustiprino šalies vadovės ryžtą kovoje su šaliai žalinga propaganda.

R. Svetikaitės teigimu, spalio 7 dienos Seimo sprendimas nepritarti prezidentės siūlomoms pataisoms bus skubotas ir neapgalvotas.

„Mažiausiai ką kelia – tai nuostabą ir nusivylimą. Tuo metu kai būtina neatidėliotinai galvoti apie valstybės apginamumą nuo purvinos propagandos ir dezinformacijos, Seime, deja, nebuvo išreikštas noras net diskutuoti. Norisi tikėti, kad tai buvo tik klaida arba atsitiktinumas“, – teigė prezidentės patarėja.

D. Grybauskaitės atstovė leido suprasti, kad šios įstatymo pataisos Seimui bus teikiamos dar kartą, tačiau nedetalizavo, kaip konkrečiai jos bus tobulinamos.

„Pataisų poreikis tikai neišnyko ir net sustiprėjo, pamačius, kaip lengvai yra teršiama žmonių sąmonė“, – „Žinių radijui“ sakė R. Svetikaitė.

Prezidentės patarėja teigė, kad D. Grybauskaitės pasiūlyti teisės aktų pakeitimai yra suderinami su Europos Sąjungos (ES) teise, taip pat atitinka kitose Bendrijos šalyse vykdomas praktikas.

„ES teisėje pripažįstama, kad valstybės, siekdamos skatinti savo valstybės kalbos ar oficialių ES kalbų vartojimą, gali taikyti su transliavimo kalba susijusių ribojimų – pavyzdžiui taikyti privalomą vertimą ar titravimą (...) Pavyzdžiui Estijoje, 90 proc. žinių turi būti (transliuojamos, – ELTA) estų kalba, Latvijoje titrų reikalavimas yra nustatytas tiek transliacijoms užsienio kalba, tiek retransliacijoms. Prancūzijoje 60 proc. televizijos laidų laiko turi būti transliuojami Europoje pagaminti kūriniai. Pavyzdžių yra labai akivaizdu, kad į juos nebuvo įsigilinta ir analizuota“, – aiškino R. Svetikaitė.

ELTA primena, kad D. Grybauskaitės teiktose įstatymų pataisose buvo siūloma ne mažiau kaip 90 proc. Lietuvoje retransliuojamų laidų rodyti Europos Sąjungos (ES) kalbomis, taip pat išplėsti Lietuvos radijo ir televizijos komisijos įgaliojimus – už karo propagavimą ir kurstymą, raginimus kėsintis į Lietuvos Respublikos suverenitetą ir nepriklausomybę, komisija galėtų skirti pinigines baudas, ne tik svarstyti transliavimo ar retransliavimo licencijos sustabdymo ar nutraukimo klausimą.

Šaltinis www.elta.lt

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Lietuvoje

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...