captcha

Jūsų klausimas priimtas

„American dream“ – spektaklis apie lietuvių emigrantų gyvenimą nežmoniškomis sąlygomis

Alytaus miesto teatras pristato spektaklį „American dream“ pagal Uptono Sinclairo apysaką „Džiunglės“. Spektaklis pasakoja apie praėjusiame amžiuje į Ameriką emigravusius lietuvius, jų norą susikurti geresnį gyvenimą, darbą mėsos skerdyklose ir fabrikuose Čikagoje.
Alytaus miesto teatro nuotr.
Alytaus miesto teatro nuotr.

Alytaus miesto teatras pristato spektaklį „American dream“ pagal Uptono Sinclairo apysaką „Džiunglės“. Spektaklis pasakoja apie praėjusiame amžiuje į Ameriką emigravusius lietuvius, jų norą susikurti geresnį gyvenimą, darbą mėsos skerdyklose ir fabrikuose Čikagoje.

Spektaklio režisierius Albertas Vidžiūnas emigraciją sako pažįstantis iš asmeninio ir artimųjų gyvenimo, todėl U. Sinclairo romaną „Džiunglės“ spektakliui pasirinko vos jį perskaitęs.

Ameriką sukrėtęs romanas pasakoja apie lietuvių emigrantų gyvenimą ir darbą nežmoniškomis sąlygomis Čikagos mėsos skerdyklose, uždarą ir įbaugintą bendruomenę, dėl išlikimo ir geresnio kąsnio priverstą besąlygiškai taikytis su esama padėtimi. Pagrindinis spektaklio veikėjas – lietuvis Jurgis Rutkus, su šeima prieš daugiau nei šimtmetį emigravęs į Ameriką.

„Sinclairis pradėjo šitą kūrinį atsitiktinai patekęs į lietuvių vestuves ir sugalvojo parašyti šią apysaką. Žinoma, bus vestuvės, bus gimimas, bus mirtis. O kas buvo sunkiausia, tai išspręsti, kaip duoti tą skerdyklų kvapą nerodant kraujo, kiaulių mėsų. Kažkaip ėjom per aktorius ir mums pavyko surasti tą tokį nuolatinės mirties kvapą. Kaip Sinclairis pats rašė, buvo sunaudojama viskas, išskyrus kiaulės žviegimą – to kiaulės žviegimo ir ieškojom visą spektaklį“, – pasakoja spektaklio režisierius A. Vidžiūnas.

„Man čia svarbiausia būtų ta tema – žmonės išvažiuoja su viltimi, nuo didelių ūkių, pakankamai klestėję, ir kaip jie atsiduria toje mėsmalėje: ir kaip tą žmogiškumą išlaikyti, vidaus neprarasti. Man tai įdomu“, – teigia aktorė Ona Gudaitytė.

Pasak režisieriaus, spektaklio laukas – dvilypis. Pirmasis atskleidžia dvidešimtojo amžiaus pradžios lietuvių emigrantų šeimos istoriją, antrasis – šiuolaikinių emigrantų Amerikoje realijas.

Tai tarsi tiltas, kurio abiejose pusėse stovi tų pačių tikslų siekiantys, ta pačia kalba kalbantys, silpnybių ir dorybių turintys lietuviai. Spektaklis – tarsi lietuviško Rūpintojėlio kelionė per šimtmečio emigracijos istoriją.

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Kultūra

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...