captcha

Jūsų klausimas priimtas

Išleistas unikalus „Lietuvininkų tarmių žodynas“

Šilutės Fridricho Bajoraičio viešojoje bibliotekoje – unikalus leidinys: pirmą kartą išleistas „Lietuvininkų tarmių žodynas“. Jame – Mažosios Lietuvos raštuose pateiktų šio krašto žodžių registras. Tikimasi, kad užmarštin nueinanti spalvinga lietuvininkų kalba bus įdomi ne tik specialistams, bet ir plačiai visuomenei.
 Wikimedia Commons nuotr.
Wikimedia Commons nuotr.

Šilutės Fridricho Bajoraičio viešojoje bibliotekoje – unikalus leidinys: pirmą kartą išleistas „Lietuvininkų tarmių žodynas“. Jame – Mažosios Lietuvos raštuose pateiktų šio krašto žodžių registras. Tikimasi, kad užmarštin nueinanti spalvinga lietuvininkų kalba bus įdomi ne tik specialistams, bet ir plačiai visuomenei.

Mažojoje Lietuvoje, nuo Klaipėdos iki Juknaičių gyvenę lietuvininkai – porino Vakarų žemaičių, o nuo Juknaičių iki Smalininkų – vakarų aukštaičių kauniškių tarmėmis. Pastaroji tyrinėta mažiau negu žemaitiškoji, tačiau naujame „Lietuvininkų tarmių žodyne“ sudėti abiejų tarmių žodžiai.

„Medžiagą rinkom iš rašytinių šaltinių, kuriuos turėjom bibliotekos fonduose: grožinės, istorinės ir mokslinės literatūros“, – sako viena iš žodyno sudarytojų Žaneta Jokužytė.

Žodynas parengtas įgyvendinant bendruomenės „Saugų artuma“ projektą „Lietuvininkų šnekta: tarmės integravimas į šiandieninę visuomenę“. Sudarytojai tikisi, kad žodynas bus naudingas ne tik specialistams, bet ir studijuojančiam jaunimui, į pamario kraštą atvykstantiems turistams, bei visiems, kurie domisi tarmėmis ir lietuvių kalba.

„Norime ,kad jis ne gulėtų kažkur, o tarnautų ir primintų, kad buvo tokie žmonės. Saugose vienas kitas ir dabar prisimena tuos žodžius. Bet jų tikrai ir šimto nebėra. Jeigu suskaičiuotume aštuoniasdešimt , tai būtų labai gerai“, – mano bendruomenės „Saugų artuma“ pirmininkas Vytautas Laurinavičius.

Ypač naujasis žodynas turėtų pagelbėti skaitant Ievos Simonaitytės, pamario krašto metraštininkės, kalbėjusios Vakarų žemaičių tarme, raštus.

„Jos raštuose yra gausybė žodžių, kurie mums nežinomi. Ar jūs žinote, kaip reikėtų, pvz., suprasti: Mama nupirk man kleidikę į naują nualinį bistikį. Tai va – mama nupirko suknelę ir naują mocherinę liemenę“, – dalinasi  Šilutės muziejaus etnografė Indrė Skablauskaitė.

„Lietuvininkų tarmių žodynas“ išleistas penkių šimtų egzempliorių tiražu. Jį bus galima rasti Šilutės Fridricho Bajotaičio, Klaipėdos Ievos Simonaitytės bibliotekose, Saugų bendruomenėje. Netrukus žodynas turėtų pasiekti ir Mokslo akademiją.

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Kultūra

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...