captcha

Jūsų klausimas priimtas

Ukrainai – broliška lietuvių „Priesaika“

Lietuvos roko grupė „Skylė“ ir dainininkė Aistė Smilgevičiūtė, reikšdami paramą dėl savo šalies laisvės kovojantiems ukrainiečiams, dovanoja jiems savo dainą „Priesaika“, rašoma pranešime spaudai.
A. Ufarto (BFL) nuotr.
A. Ufarto (BFL) nuotr.

Lietuvos roko grupė „Skylė“ ir dainininkė Aistė Smilgevičiūtė, reikšdami paramą dėl savo šalies laisvės kovojantiems ukrainiečiams, dovanoja jiems savo dainą „Priesaika“, rašoma pranešime spaudai.

Tai – kūrinys iš grupės albumo „Broliai“, skirto Lietuvos pokario partizanų kovai, tačiau dabar jis skamba ir ukrainietiškai. Pirmą kartą „Priesaikos“ žodžius savo kalba ukrainiečiai išgirdo praėjusį gruodį, kai „Skylė“ ir A. Smilgevičiūtė koncertavo Maidane. Tuomet ukrainietiškai buvo sudainuotas tik dainos priedainis. Grįžę į Lietuvą muzikantai ukrainietiškai įrašė ir visą dainą, kurios tekstą į ukrainiečių kalbą išvertė poetė ir vertėja Marijana Kijanovska iš Lvovo, o dainos vaizdo klipą padėjo sukurti jauni Ukrainos kino menininkai, kameromis dokumentuojantys  protestus Kijeve, ir susibūrę į organizaciją „Babylon 13“.

Ši daina jau gyvai skambėjo LRT transliuotame Lietuvos atlikėjų paramos ir labdaros Ukrainai koncerte „Kartu su Ukraina! / Разом з Україною!“, vykusiame Vilniuje vasario 2 d.

 

 

Komentarai

Spausdami siųsti mygtuką sutinkate su Taisyklėmis ir atsakomybe

Tema: Protestai Ukrainoje

Kultūra

 

Susiję įrašai

 
Visi įrašai
Kraunasi ...
 
GrojaraštisIrašaiKeisti
Kraunasi ...
  
VartotojasPašalinti
Kraunasi ...